Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвистическая помощь: "МозАичный" или "мозаИчный" - как правильно поставить ударение?

Слово "мозаичный" образовано от существительного "моза́ика".

Наталья Сашина
13 Августа, 2020




Чтобы узнать, куда правильно ставить ударение в этом слове, разделим его на слоги:

мо-за-и-чный.

Ударение в слове "мозаичный" правильно ставится на гласный "и" третьего слога согласно орфоэпической норме русского литературного языка.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #мозаичный #мозаика #гласный #ударение #слог #как правильно #Лингвистическая помощь


"The Grey House" или английский перевод книги "Дом, в котором..." 12927

Известный американский писатель Стивен Фрей назвал Мариам Петросян одной из шести лучших современных российских писателей, которых будут читать всегда.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "друшлаг" или "дуршлаг"? 720

Правильный вариант один. И совсем не тот, о котором подумали многие. Разберемся!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "одноврЕменно" или "одновремЕнно"? 496

Постановка ударения в этом наречии, вероятно, вызывает вопросы у многих. Но, оказывается, запоминать тут особо нечего. Поясняем...




Лингвистическая помощь: Кэшбэк, кешбэк или кэшбек - как правильно? 530

Мудрить с этим словом больше не нужно: словари, наконец, определились с написанием этого слова. Правильный вариант - кешбэк!


Лингвистическая помощь: "Во внутрь" или "вовнутрь" - как правильно? 2211

Общественный транспорт, учреждения, магазины - во всех этих местах можно встретить разного рода объявления, глядя на которые так и хочется вооружиться красной ручкой и поставить автору оценку.


Лингвистическая помощь: "Лыка не вяжет" или "лыком не вяжет" - как правильно? 1810

Для начала разберемся со значением этого очень древнего фразеологизма. Так говорят об очень пьяном человеке, который два слова связать не в состоянии.


Лингвистическая помощь: "Кофе навынос" или "кофе на вынос" - как правильно? 3701

Правильный вариант: кофе навынос.


Лингвистическая помощь: "Дубина сталеросовая" или "дубина стоеросовая" - как правильно? 3065

Если вам в детстве, как и нам, слышалось вместо "дубина сталеросовая" (наверное, с привязкой к слову "сталь") "дубина стоеросовая", то вам будет интересно узнать, откуда произошло это слово.


Лингвистическая помощь: "Я весь внимание" или "Я весь во внимании" — как правильно? 7562

Наводим порядок в речи!



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Роль Греческой Церкви в международных отношениях / The role of the Greek Church in international relations", Художественный перевод

метки перевода: православный, международный, религиозный, христианский, община, политический.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:




Плюсы и минусы электронных словарей




Лингвистическая помощь: "Издавна" и "издревле", но никак не "издревна"




Тайны рукописей Леонардо да Винчи




Испанский язык и знаки акцентуации




Трудности русского языка с точки зрения иностранцев




Особенности австралийских названий животных




9 октября - День хангыля



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий по газовому и отопительному оборудованию
Глоссарий по газовому и отопительному оборудованию



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru