What’s up in the translation industry?
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order

Company’s presentation
Online Translation Quote

Bloomsday - The Commemoration Of Irish Writer And Translator James Joyce

The work and life of Joyce is celebrated annually on 16 June, Bloomsday (the 107th anniversary of the fictional events that occur in his Ulysses), in Dublin and in an increasing number of cities worldwide.

The Irish novelist was first a translator, a student, and teacher of modern languages. He composed Ulysses over 8 years in exile, on the run from World War I, supporting himself teaching English to the Italian, German, and French speakers of Trieste, Zürich, and Paris. Part of Ulysses's celebrated difficulty is its untranslated bits of these three languages, plus snatches of Latin, Greek, Hebrew, Spanish, Irish Gaelic, Norwegian, and more. The most remarkable episode of Ulysses is the episode 14, Oxen of the Sun. This chapter is remarkable for Joyce's wordplay, which seems to recapitulate the entire history of the English language. After a short incantation, the episode starts with latinate prose, Anglo-Saxon alliteration, and moves on through parodies of, among others, Malory, the King James Bible, Bunyan, Defoe, Sterne, Gibbon, Dickens, and Carlyle, before concluding in a haze of nearly incomprehensible slang.

After finishing Ulysses, Joyce set to work on Finnegans Wake. The entire book is written in a largely idiosyncratic language, consisting of a mixture of standard English lexical items and neologistic multilingual puns and portmanteau words. Till now there is no appropriate translation of Finnegans Wake from English to foreign language.


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #holiday #book #multilingual #language #culture #translator #translation #book translation #literature #Norwegian #Irish #Gaelic #Spanish #Hebrew #Greek #latin #english #event

Артикль в русском языке 23405

Далеко не каждый лингвист знает, что в русском языке тоже в какой-то степени присутствует артикль. И речь здесь не идет о синтаксическом или семантическом выражении категорий определенности и неопределенности существительного.

"Музыкальная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.

Over 180 cities and towns participated in the "Total dictation" event 1953

On Saturday, April 6, took place an annual educational event "Total dictation", in which this time participated about 30 thousand people from 181 cities and towns in six continents.

Journée Mondiale de la traduction 2011: Un pont entre les cultures 1810

La Journée mondiale de la traduction (JMT) est célébrée tous les 30 septembre, date de la St-Jérôme.

September 27 - World Tourism Day 1956

World Tourism Day will commemorate this year its 32nd anniversary in the vibrant country of Egypt under the theme "Tourism Linking Cultures".

The Spanish Film Festival Performs Translators Who Wrote The Subtitles 1803

ABBYY Lingvo x5 Has Been Released 2137

London 2012: Volunteering at London's Olympic Games 1885

The Most Spreading Language In The World Is Not English 1906

It takes only third place after Chinese and Hindi.

The Central Intelligence Agency (CIA) Hires Bilinguals 1508

The CIA’s job market for secret operatives has never been more open.

Показать еще

شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Дефекты мясных продуктов / Defects in meat products", Пищевая промышленность

translation tags: промышленность, пищевой, продуктовый.

Translations in process: 110
Current work load: 49%

Поиск по сайту:

Machine Foreign Language Translation Systems Bridge Gap Between Soldiers

Blind Ten-Year-Old Becomes European Parliament’s Youngest Interpreter

Language Line Services’ Quality Focus Wins Place on Government Interpreting Framework Agreement

First Persian Thesaurus Of Agricultural Science Released

Brunei’s Language And Literature Bureau In Need Of More Translators

Translia Plus Google Translate Help Job Seekers Improve Resume Translation

Medical Information Service Available Via Mobile Devices

Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.

Глоссарий по оффшорам
Глоссарий по оффшорам

Лингвовикторина по топонимам в разных языках


О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Вычитка носителем языка
Примеры переводов

Бюро переводов Фларус
© 2001-2022


Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве


Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru