What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Bloomsday - The Commemoration Of Irish Writer And Translator James Joyce



The work and life of Joyce is celebrated annually on 16 June, Bloomsday (the 107th anniversary of the fictional events that occur in his Ulysses), in Dublin and in an increasing number of cities worldwide.

The Irish novelist was first a translator, a student, and teacher of modern languages. He composed Ulysses over 8 years in exile, on the run from World War I, supporting himself teaching English to the Italian, German, and French speakers of Trieste, Zürich, and Paris. Part of Ulysses's celebrated difficulty is its untranslated bits of these three languages, plus snatches of Latin, Greek, Hebrew, Spanish, Irish Gaelic, Norwegian, and more. The most remarkable episode of Ulysses is the episode 14, Oxen of the Sun. This chapter is remarkable for Joyce's wordplay, which seems to recapitulate the entire history of the English language. After a short incantation, the episode starts with latinate prose, Anglo-Saxon alliteration, and moves on through parodies of, among others, Malory, the King James Bible, Bunyan, Defoe, Sterne, Gibbon, Dickens, and Carlyle, before concluding in a haze of nearly incomprehensible slang.

After finishing Ulysses, Joyce set to work on Finnegans Wake. The entire book is written in a largely idiosyncratic language, consisting of a mixture of standard English lexical items and neologistic multilingual puns and portmanteau words. Till now there is no appropriate translation of Finnegans Wake from English to foreign language.

Share:




Submit Your Article Most popular Archive
tags: #holiday #book #multilingual #language #culture #translator #translation #book translation #literature #Norwegian #Irish #Gaelic #Spanish #Hebrew #Greek #latin #english #event

Германия: Может ли врач отказать иностранному пациенту, если не может его понять? 6469

Из-за растущего числа иностранцев немецкие врачи столкнулись с проблемой взаимопонимания с пациентами. Что делать в таких случаях?


Kонкурс "Открытая Евразия" 1839

Open Central Asia Book Forum & Literature Festival проводит очередной конкурс перевода.


History of translation: Spanish cinema recovers from being "unconscious" 2880

One month ago our agency started working on a big and exciting project — a translation of six full movie scripts from Spanish. You can always tell a Spanish movie from any other by its particular weirdness, marked by several specific features. They run like a common thread through various scripts of road movies, sitcoms and TV-shows, translated to Russian by our specialists.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


The Harvill Secker Young Translators` Prize 2011 2901

Egyptian actor, writer and editor Wiam El-Tamimi was awarded the 2011 Harvill Secker Young Translators` Prize for her translation of Mansoura Ezz Eddin`s "Gothic Night".


The Spanish Film Festival Performs Translators Who Wrote The Subtitles 3103



The Most Spreading Language In The World Is Not English 4218

It takes only third place after Chinese and Hindi.


2011 American Scandinavian Foundation Translation Prizes 3946



24 May - The Day Of Slavonic Alphabet, Bulgarian Enlightenment and Culture 3263

May 24 is the Day Of Slavonic Alphabet, Bulgarian Enlightenment and Culture. This day has been celebrated for 160 years now – no other holiday was so long celebrated in Bulgarian late history.


New London High School: Speak American English 3094




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Перевод инструкции к печатной машине (термопечать, трансфер, сублимация)", Бизнес перевод

translation tags: перевод, печатный, трансфер, инструкция, термопечать, сублимация.

Translations in process: 94
Current work load: 33%

Поиск по сайту:



Mother's Day


Blind Ten-Year-Old Becomes European Parliament’s Youngest Interpreter


Arabic Is The Second-most Commonly Spoken Language By Young People In Australia


Language Line Services’ Quality Focus Wins Place on Government Interpreting Framework Agreement


Small Publishers Bring German Books To The English-Speaking World


China Novelists Overcoming Translation Issues


Brunei’s Language And Literature Bureau In Need Of More Translators


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образец перевода экспортной декларации Израиля
Стоимость перевода юридических текстов с иврита. Услуги перевода и заверения таможенных документов.



Глоссарий терминов в деревянном строительстве
Глоссарий терминов в деревянном строительстве



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru