Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Ученые открыли эффективный способ изучения иностранных языков

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

08 Августа, 2020
Известно, что легче всего изучать иностранные языки в детстве, когда мозг обладает большей нейропластичностью и повышенной способностью к усвоению нового материала. Однако новейшее исследование американских ученых определило способ, который позволяет взрослым людям освоить новый язык на 13% эффективнее.





Ученые создали устройство, которое стимулирует блуждающий нерв (tVNS) безопасными электрическими импульсами. Устройство крепится к уху и стимулирует нерв.

В тестировании приняли участие 36 человек, носителей английского языка. Они должны были прослушать и различить 4 тона мандаринского диалекта. Оказалось, что стимуляция блуждающего нерва повышает способности распознавания нового языка на 13% эффективнее, чем это происходит без нее.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #диалект #эффект #устройство #блуждающий нерв #изучения языка #английский #мандаринский

Китайские SPA в России: перевод каталога купелей и оборудования для СПА 2371

Китайские SPA-производители активно расширяют географию присутствия, и Россия стала одним из ключевых направлений. Этот шаг требует качественных переводов каталогов продукции и глубокой адаптации маркетинговых материалов. Мы недавно закончили один из таких проектов и сделали глоссарий по тематике. Как восточные практики wellness интегрируются в российский рынок?


Наиболее частые проблемы, возникающие при переводе на китайский язык 1331

Китайский язык является самым распространенным языком в мире. и при этом его считают самым сложным для изучения. В языке насчитывается более 80 000 иероглифов, что делает переводы на китайский язык особенно сложными. Опишем некоторые из проблем, с которыми сталкиваются переводчики при работе над переводами на китайский язык.


Психология цвета и дизайна в переводах сайтов 2058

Психология цвета и дизайна играет решающую роль в локализации изображений для электронной коммерции. Цвет — это не просто вопрос эстетики; оно также несет с собой глубокие культурные значения, которые могут повлиять на восприятие и поведение потребителя.


Лингвовикторина о голландском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как помочь родителям детей-билингвов 1993

В Финляндии говорят: "Языки это богатство!"


Билл Гейтс признался, что не владеет иностранными языками 2992

Основатель корпорации Microsoft Билл Гейтс признался в том, что он не знает иностранных языков. Это ставит его порой в глупое положение. Об этом он рассказал в ходе онлайн-беседы с пользователями интернет-сервиса Reddit.


Китайцы разработали аналог Google Glass - устройство для распознавания и перевода дополненной реальности 3707

Крупнейший китайский поисковик Baidu занимается разработкой собственного аналога Google Glass - устройства дополненной реальности, способного распознавать жесты и голосовые команды пользователя.


В больницах Олимпии доступна новая услуга мгновенного перевода 3296

Госпиталь Святого Петра в Олимпии, штат Вашингтон, продемонстрировал новую услугу устного перевода в режиме реального времени, доступную через телевизионный монитор в течение 24 часов.


Um cidadão brasilheiro de 20 anos de idade aprendeu a lingua ucraniana sozinho e presentmente ensina o idioma através da YouTube 4115

Por admiração a uma banda de rock ucraniana “Okean Elzy”, um cidadão brasilheiro de 20 anos de idade aprendeu a lingua ucraniana sozinho e presentmente ensina o idioma através do YouTube.


В Microsoft создали уникальное устройство для перевода устной речи на 26 языков 3983

В Microsoft создали уникальное устройство для перевода устной речи на 26 языков в режиме реального времени. Прототип переводчика был представлен разработчиками на конференции TechFest 2012.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Тележка для открытия пресс-рам ", Технический перевод

метки перевода: тележка, прессовать, пресс, обслуживание, прессование, эксплуатация, пресс-форма.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




Электронные книги постепенно обгоняют по цене бумажные аналоги



Автомобиль будущего: его придется убеждать в том, что вы в состоянии находиться за рулем


Составление словаря подразумевает знание основ грамматики


Лингвист и миссионер Рик Ашман работает над созданием карты северо-американских диалектов


Лингвисты констатируют исчезновение в Шанхае местного диалекта шанхайхуа


Уровень грамотности среди интернет-пользователей в России снижается - Грамота.Ру


Кавказские языки обсудили на конференции в Махачкале


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий фобий (человеческих страхов)
Глоссарий фобий (человеческих страхов)



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru