Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Популярные языки в переводах за июль 2020

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

10 Августа, 2020
Наиболее популярные языки и направления переводов за июль 2020 года. Тема месяца - переводы мобильных приложения на "все языки".


статистика, популярные языки, июль, 2020

Июль, несмотря на разгар лета, оказался вполне рабочим месяцем. Много запросов от клиентов по техническим, научным переводам. Несколько меньше, чем обычно, мы перевели художественных текстов. И, что удивительно, почти не было заказов на медицинскую тематику, тогда как с марта эта тема развивалась в переводческом бизнесе в геометрической прогрессии.

Хочется отметить одну особенность запросов от клиентов, которые хотят перевести мобильное приложение, сайт или какой-либо веб-сервис на иностранный язык.

Как правило, это уже подготовленные данные в текстовом виде, экспортированные из приложения (иногда неправильно или в битой кодировке). В некоторых случаях переводчику приходится работать в специальной программе, учитывающей работу над данными в реальном времени, но чаще всего исходные файлы предоставляются в формате таблиц Excel.

Удивляет один единственный нюанс в таких заказах: клиенты хотят перевести сразу на "все языки", что на практике означает английский, китайский, немецкий, испанский и французский. Иногда появляется японский, хинди, арабский и комплект из балканских, балтийских или восточно-европейских языков.

Почему это удивляет? Дело в том, что перевод сайта на английский язык - это вполне разумная и недорогая инвестиция. Она требует грамотного перевода, вычитки носителем языка, но также и серьезной работы со стороны клиента по импорту контента и проверки работоспособности приложения или сайта. Для этой цели мы часто привлекаем носителя языка, который вычитывал перевод. Он проверяет, как выглядит переведенный сайт или приложение, и даёт комментарии для клиента.

Но, по сравнению с переводом на английский язык, перевод на китайский или арабский в разы сложнее и дороже.

Основываясь на практике нашего бюро переводов, дам рекомендацию сначала перевести сайт на английский язык и опробовать весь механизм экспорта-импорта, оценить трудоемкость процесса, и только после этого заказывать перевод на "все остальные языки".

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #популярные языки #сайт #приложение #контент #июль #2020 #статистика

На каких языках говорят в семье президента Трампа? 9139

С момента вступления в администрацию своего отца Иванка Трамп участвует в бесчисленных дипломатических мероприятиях по всему миру, включая февральский визит на Олимпийские игры в Пхенчхане и поездку на саммит Америки в этом месяце в Перу. Опыт государственного управления у нее отсутствует. Возможно, иностранные языки являются серьезным подспорьем в международных делах.


Международный конкурс эссе на иностранных языках "Единство в различии" 3794

Образовательная компания RELOD и Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино приглашают принять участие в ежегодном международном конкурсе эссе на английском, французском или испанском языках Unity in Diversity / Unité en Diversité / Unidad en Diversidad.


Buzzfeed переведут на иностранные языки с помощью студентов 3113

Перевод развлекательного ресурса сделают по системе аутсорса.


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В 2012 году испанский язык занимал пятое место среди языков ЕС по объему переведенных документов 2767

Согласно данным Генерального директората по переводу Европейской комиссии, в 2012 году на испанский язык было переведено 75,048 страниц официальных документов.


Компания Translation Cloud представила бесплатный плагин для перевода веб-сайта 3125

Компания Translation Cloud выпустила плагин, который позволит владельцу веб-сайта иметь многоязыковые опции для просмотра своего контента.


Создана новая арабская поисковая система Halalgoogling 4415

В этом месяце начала работу новая поисковая система Halalgoogling, разработанная для цензуры любой информации, которая не соответствует исламскому закону – шариату.


Исследование: языковой барьер ограничивает европейских пользователей сети Интернет в доступе к необходимой информации 3041

Европейская Комиссия выделила средства на улучшение технологии машинного перевода, чтобы предоставить пользователям сети Интернет возможность просматривать и изучать информацию, представленную на иностранном языке.


Компания ABBYY разработала приложение для мгновенного перевода текста на iOS 3166

Компания ABBYY разработала и представила пользователям приложение для мгновенного перевода текста CopyTranslate, доступное для мобильных устройств на базе iOS.


В Японии запустят услугу перевода телефонных разговоров 3405

Японский оператор сотовой связи NTT Docomo с ноября начнет предоставлять услуги перевода разговоров по мобильным телефонам. Перевод будет выполняться в автоматическом режиме в реальном времени.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научные статьи журнала Nature / Scientific articles from Nature ", Научный перевод

метки перевода: алгоритм, изменение, географический.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




Российским телеканалам не урезали лексику




Разработано новое приложение для Android и iPhone, выполняющее перевод в режиме реального времени




Как перевести текст с бельгийского, финляндского, еврейского и других несуществующих языков?



Перевод для военных: в США разработали мобильное приложение-переводчик для американской армии


Зарплата среднестатистического переводчика позволяет приобрести жилье в Москве за восемь лет


The Telegraph: Факты о языках мира


Представляем Вам новый проект нашего бюро переводов, посвященный чешскому языку.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Глоссарий по орнитологии и экологии (английский, испанский)
Глоссарий по орнитологии и экологии (английский, испанский)



"Русская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru