|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Слово дня: Папарацци |
|
|
 Под термином "папарацци" сегодня понимают докучливого фотографа, который в погоне за острыми фотографиями знаменитостей не гнушается нарушить закон и вторгается в их личную жизнь. Откуда пришло это слово к нам?
Термин вошел в обиход после выхода фильма "Сладкая жизнь" Федерико Феллини. Один из главных персонажей ленты - фотограф по имени Папараццо (актёр Вальтер Сантессо). Его прототипом был знаменитый итальянский фотограф и приятель Феллини Тацио Секкьяроли.
Персонаж был задуман Феллини как докучливый и пронырливый фотограф. Режиссер рассказывал, что имя он позаимствовал у одного из школьных друзей, которого за быструю манеру разговора прозвали Папараццо. Позже это слово во множественном числе вошло во многие языки применительно к фотографам, преследующим знаменитостей ради компрометирующих кадров.
Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года "Призрак", любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось? |
Кроме полюбившийся всем "Манюни", лауреат премии "Ясная Поляна" 2016 г. Наринэ Абгарян написала ряд других, не менее ярких книг: "Люди, которые всегда со мной", "С неба упали три яблока", "Дальше жить", "Симон" и т.д. В 2020 году The Guardian называет её в числе самых ярких авторов Европы.
|
Слово "силуэт" образовано от фамилии французского министра финансов Этьена де Силуэта. |
Местные разновидности пончика — жареная пампушка (украинская), баурсак (тюркская), кабартма (булгарская), лукумадес (греко-турецкая), «газы монашенки» (фр.)русск. (французская), берлинер (немецкая), смультринг (норвежская), суфгания (израильская). |
непрерывно тянущийся (выдержанный) тон или музыкальный интервал |
музыкальное, созданное путём гармоничного соединения готовых произведений или их частей. |
Культурная адаптация имеет в виду не особенности национальных культур, а относится к различным национальным ссылкам. |
Проект "Слово дня", придуманный и запущенный в Сочи перед Олимпийскими играми 2014 года, получит продолжение. Жители Сочи снова будут учить английский язык, на этот раз в рамках подготовки к Чемпионата мира-2018 по футболу. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Научные статьи / Scientific articles", Научный перевод метки перевода:
Переводы в работе: 118 Загрузка бюро: 53% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|