В мае особенно чутко ощущался негатив в текстах, которые мы переводили:
- Судебное определение / Judicial determination.
- Документы для оформления страховки / Documents for insurance registration.
- Заявление о расторжении соглашения / Statement of termination of the agreement.
Такого типа документы были очень популярны. В то же время появились новые направления логистических цепочек и привычный в таможенных декларациях китайский язык cменился вьетнамским, фарси и японским языками. Небольшой процент, конечно, но новые шаблоны деклараций были созданы и опубликованы на этом проекте бюро переводов.