What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






250,000 Of The British Library's Books Will Be Digitized By Google

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

22 June, 2011
Once digitized, these unique works will be available for full text search, download and reading through Google Books, as well as being searchable through the Library’s website and forever stored within the Library’s digital archive.


250,000 of the British Library's out-of-copyright books from 1700 to 1870 will be digitized by Google. The project will include material in a variety of major European languages, and will focus on books that are not yet freely available in digital form online.

The books to be digitized will range from the French Revolution to the end of slavery including the French and Industrial Revolutions, The Battle of Trafalgar, the Crimean War, the invention of rail travel and of the telegraph.

Researchers, students and other readers of the Library will be able to view historical items from anywhere in the world, to copy, share and manipulate text for non-commercial purposes.

The first works to be digitized will include "Les droits de la femme. A la reine" (The Rights of Women. To the Queen) by Olympe de Gouges (1791) - pamphlets about Queen Marie-Antoinette; "Proyecto de navegación submarina" (A Scheme for Underwater Seafaring: the Ichthyneus or Fish-Boat) by Narcíso Monturiol (1858) - the invention of the first combustion engine-driven submarine, etc.

Share:




Submit Your Article Most popular Archive
tags: #library #book #digitized #digitization #online #Google #Google Books #British #text #French #Spanish #language #digital #оцифровка #книги #библиотека

Рейтинг языковой трудности для англоязычных переводов 2179

Языки первой категории являются самыми легкими для англоговорящих, которые могут научиться переводить с них в течение полугода после интенсивного обучения.


Приложение для чтения бумажных книг 2393

Команда молодых людей из Армении совместно с коллегами из Франции представила на международном конкурсе Sevan Startup Summit 2018 новое мобильное приложение Yotabook.


The history of translations: fashionable shoes 3606

The fashion is never standing still, shoe and leather industry is developing at a quick rate, modern designers are competing with each other in ingenuity and our translation agency, getting a lot of orders for translation in this area, helping companies go out to the global level.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Мадриде проходит конференция испанистов 3459

В Национальной библиотеке Испании (BNE) 12-13 ноября 2012 г. проходит Международная встреча испанистов, которая собрала исследователей языка, литературы, искусства, экономики и истории.


Библиотека Конгресса США архивирует записи Twitter 3147

Весь существующий на данный момент архив сервиса Twitter будет передан на хранение в Библиотеку Конгресса США, где также представлена литература по праву, истории, филологии, политике, по естественным и техническим наукам, а также справочно-библиографические издания.


Konkurrencen i skønlitteraturoversættelse "Oversættelsemusikken" 3298

Den tredje årlige konkurrence "Oversættelsemusikken", som startede for mere end en måned siden, tiltrak sig opmærksomhed af mere end 400 mennesker fra Rusland, Ukraine, Italien, Frankrig, Tyskland, Grækenland og fra andre landene, som har allerede sendet sine arbejder til konkurrencen.


Spanish Is The Fastest Spoken Language 3526



The Interpreters' Services At The Emergency Department 2794

The interpreters' services are requested quite often at the emergency department.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Этикетки пищевой продукции / Food labels ", Упаковка и тара

translation tags: сертификация, технологический, продукция.

Translations in process: 108
Current work load: 29%

Поиск по сайту:



Bloomsday - The Commemoration Of Irish Writer And Translator James Joyce


"I got you babe", or The New Edition Of The Oxford English Dictionary


The Most Spreading Language In The World Is Not English


Google’s Technology To Translate Patents, Aid Researchers


Яндекс открыл сервис бесплатного он-лайн перевода


За последнее столетие словарный запас английского языка увеличился вдвое


Слово "переводчик" вошло в первую пятерку самых популярных запросов в Google у пользователей Украины


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Ключевые конференции в переводческом бизнесе
Краткие описания конференций, важных для локализации и переводческих проектов.



Глоссарий по плагиату и авторскому праву
Глоссарий по плагиату и авторскому праву



Лингвовикторина по топонимам в разных языках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru