What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






250,000 Of The British Library's Books Will Be Digitized By Google

Once digitized, these unique works will be available for full text search, download and reading through Google Books, as well as being searchable through the Library’s website and forever stored within the Library’s digital archive.


250,000 of the British Library's out-of-copyright books from 1700 to 1870 will be digitized by Google. The project will include material in a variety of major European languages, and will focus on books that are not yet freely available in digital form online.

The books to be digitized will range from the French Revolution to the end of slavery including the French and Industrial Revolutions, The Battle of Trafalgar, the Crimean War, the invention of rail travel and of the telegraph.

Researchers, students and other readers of the Library will be able to view historical items from anywhere in the world, to copy, share and manipulate text for non-commercial purposes.

The first works to be digitized will include "Les droits de la femme. A la reine" (The Rights of Women. To the Queen) by Olympe de Gouges (1791) - pamphlets about Queen Marie-Antoinette; "Proyecto de navegación submarina" (A Scheme for Underwater Seafaring: the Ichthyneus or Fish-Boat) by Narcíso Monturiol (1858) - the invention of the first combustion engine-driven submarine, etc.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #library #book #digitized #digitization #online #Google #Google Books #British #text #French #Spanish #language #digital #оцифровка #книги #библиотека


Игра престолов: 6 интересных фактов о Валирийском языке 6426

В первых двух сезонах «Игра Престолов» аудитория познакомилась с языком дотракийцев, в следующих двух сезонах Дэвид Петерсон представил его более детально разработанную версию – Валирийская языковая группа. 6 интересных фактов о Валирийском языке для тех, кто с нетерпением ждет выхода очередного сезона.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


V Всероссийский конкурс молодых переводчиков 713

Конкурс проводится с 2015 года. Организаторы: Кафедра теории и практики перевода Института иностранной филологии КФУ им. В. И. Вернадского (г. Симферополь) и Крымское отделение Союза переводчиков России (г. Симферополь).


Монгольская национальная библиотека добавит свои ресурсы во всемирный библиографический каталог 2463

Монгольская национальная библиотека заключила соглашение о сотрудничестве с организацией «Компьютерный библиотечный онлайн-центр».




Over 180 cities and towns participated in the "Total dictation" event 1908

On Saturday, April 6, took place an annual educational event "Total dictation", in which this time participated about 30 thousand people from 181 cities and towns in six continents.


Библиотеки Ватикана и Оксфордского университета переведут в цифровой формат древние тексты 1759

Апостольская библиотека Ватикана и Библиотека Бодлейн Оксфордского университета переведут в цифровой формат и разместят в свободном доступе в интернете около полутора миллионов страниц древних текстов.


Телефонные будки в Нью-Йорке превратят в мини-библиотеки 1569

Телефонные будки в Нью-Йорке превратят в бесплатные мини-библиотеки, чтобы разумно использовать пространство в забытых в наши дни уличных телефонных автоматах и заставить жителей читать больше.


Электронные книги постепенно обгоняют по цене бумажные аналоги 1878

Известная фраза "Лучший подарок - это книга" в наши дни приобретает новый оттенок. Одним из самых популярных новогодних подарков можно в последние годы по праву назвать ридер для электронных книг. Однако получателей таких подарков ждет неприятная новость: цены на электронные книги уже сейчас догнали бумажные аналоги, а будущем они станут еще дороже.


«Dostoïevski traduit, mais Dostoïevski adapté, amélioré, francisé…» 2298

Aujourd`hui, c`est le 190e anniversaire de la naissance de Fiodor Dostoïevski. Chaque année, des centaines sinon des milliers de monographies consacrées à l`Œuvre du grand écrivain russe paraissent aux Etats-Unis, au Japon, en Grande-Bretagne, en Allemagne et particulièrement en France.


Konkurrencen i skønlitteraturoversættelse "Oversættelsemusikken" 1816

Den tredje årlige konkurrence "Oversættelsemusikken", som startede for mere end en måned siden, tiltrak sig opmærksomhed af mere end 400 mennesker fra Rusland, Ukraine, Italien, Frankrig, Tyskland, Grækenland og fra andre landene, som har allerede sendet sine arbejder til konkurrencen.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Маркетинговые материалы компании / Company marketing materials", Маркетинг и реклама

translation tags: коэффициент, отчетный, информационный, планирование.

Translations in process: 116
Current work load: 25%

Поиск по сайту:



Bloomsday - The Commemoration Of Irish Writer And Translator James Joyce


The Spanish Film Festival Performs Translators Who Wrote The Subtitles


A New Program For Medical Terminology


В Москве пройдет Международный книжный фестиваль-2011 / IBF Moscow-2011


Компания Google готовит переводчик для Android


Добровольцы-переводчики помогут Google перевести медицинские статьи для Википедии


Поэты и переводчики посоревнуются в турнире на фестивале "Пушкин в Британии"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуга перевода с вычиткой носителем языка
Как оказывается услуга, этапы, стоимость, сроки.



Глоссарий доменов верхнего уровня
Глоссарий доменов верхнего уровня



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru