Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Опубликован топ стран, где лучше всего говорят на английском языке. Россия в нем на 48 месте

Шведская компания составила рейтинг стран по уровню знаний и владения английским языком. Исследование не распространялось на страны, где английский является родным языком. В тестировании приняли участие более 2,3 миллиона человек по всему миру.


Исследователи также составили карту, обозначив цветом уровень знаний английского языка. Страны, в которых английским языком владеют на продвинутом уровне, были отмечены синим цветом, страны с высоким уровнем знаний окрашены в темно-зеленый цвет, страны со средним уровнем знаний отмечены светло-зеленым цветом. Страны с низким уровнем знаний окрашены оранжевым цветом.




На европейском уровне результаты теста показывают, что у французов дела идут лучше, чем в предыдущем анализе. Однако испанцы и итальянцы опустились в таблице по сравнению с прошлогодним рейтингом.

В Европе голландцы занимают первое место в сегменте владения английским языком. Скандинавы из Швеции, Норвегии и Дании занимают со 2 по 4 строчку. Далее следуют в десятке лидеров Сингапур, ЮАР, Финляндия, Австрия и Люксембург. На последнем месте в рейтинге находится Италия.

Россия занимает 48 строчку в рейтинге. Следом за ней на 49-м месте разместилась Украина.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #рейтинг #Россия #английский

Что означает символ ":?" 2955

Этот символ означает трудный момент или когда вы о чем-то сожалеете.


Financial Times опубликовал свой список главных трендов 2011 года 2801

Ежегодно крупнейшие мировые издания публикуют список трендов уходящих лет. Списки бывают разными: от музыкальных коллективов и фильмов до наиболее употребимых в интернете выражений и слов. Financial Times опубликовал собственный список понятий, появившихся в 2011 году и используемых в большинстве СМИ.


Проблема перевода научных трудов не позволяет российским вузам выйти в топ рейтинга "Таймс" 3000

По мнению экспертов, одной из главных проблем, которая не позволяет российским вузам занять высокие позиции в международном рейтинге высших учебных заведений, выходящем ежегодно по заказу британской газеты "Таймс", является проблема перевода на английский язык научных трудов.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Россияне продемонстрировали низкий уровень владения английским языком 3428

По результатам исследования, проведенного EF English First - одной из крупнейших в мире компаний, занимающихся преподаванием английского языка, Россия разместилась на 32-ом месте из 44-ех по уровню владения английским языком среди стран, где этот язык не является государственным.


Лингвисты обсудили спасение национальных языков финно-угров 2899

В период 8-9 февраля в Сыктывкаре проходила международная конференция с тематикой «Инновационные технологии в сфере национального образования». Лингвисты, педагоги, авторы учебников из России, Норвегии и Финляндии обсудили текущую ситуацию с функционированием языков финно-угорских народов.


Российские лингвисты займутся изучением письменности и культуры майя 3223



Финские исследователи примут участие в лингвистическом проекте, стартующем в Ханты-Мансийске 3018

В Ханты-Мансийске стартует лингвистический проект "Финно-угорские народы и культурное наследие. Мультиязычность и мультикультурность в музеях", в котором примут участие исследователи из Финляндии.


Стихотворения Бориса Гребенщикова перевели на армянский язык 3916

В Ереване состоялась презентация сборника стихотворений знаменитого российского рок-музыканта Бориса Гребенщикова на армянском языке.


Save the Words пытается спасти исчезающие слова 7586




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Вычитка рекламных материалов для тату-салона", Маркетинг и реклама

метки перевода: рекламный материал, рекламный, салон, вычитка, татуировка.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 33%

Поиск по сайту:



Эбоникс. Специфический английский язык - ebonics. African American Vernacular English.


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


Переводчики-волонтеры помогут организовать гастроли в Казани знаменитого Cirque du Soleil


В Великобритании появился необычный перевод Корана


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


В России существует около 200 самостоятельных языков и диалектов


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образец перевода экспортной декларации Израиля
Стоимость перевода юридических текстов с иврита. Услуги перевода и заверения таможенных документов.



Цветоделение
Цветоделение



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru