Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Слово дня: Кайф

Задумывались ли вы о происхождении слова "кайф"? Оказывается, оно появилось в русском языке благодаря мусульманской культуре. В том, как это произошло, разберемся сейчас.





В России на рубеже XVIII–XIX веков увлекались Востоком. Поход Наполеона Бонапарта в Египет в 1798–1801 гг., являвшийся одновременно и научной экспедицией, положил начало европейской ориенталистике и принес моду на все восточное. Благодаря французской прессе и литературе мода перекинулась в Россию.

Впервые в русском языке это слово было употреблено в 1821 году в восточные зарисовках востоковеда и журналиста Осипа Сенковского. В тексте у него находим: "Путешественники, бывшие на Востоке, знают, сколь многосложное значение имеет выражение кейф. Отогнав прочь все заботы и помышления, развалившись небрежно, пить кофе и курить табак называется — делать кейф. В переводе это можно было бы назвать „наслаждаться успокоением"". Глагол "каййафа" (كَيَّفَ) в переводе с арабского языка означает "доставлять удовольствие, веселить".

За Сенковским кейф в значении "нега" начали активно использовать многие русские писатели. "После обеда, когда я кейфую на диване, распространяя вокруг себя запах сигары, свояченица читает вслух мои произведения, а теща и жена слушают", — писал Антон Чехов в рассказе "Мой домострой" 1886 года.

Затем "кейф" забыли более чем на полвека. Вернулось оно из небытия вернулось в 1950–60-е годы, когда стиляги и битники подумали, что "кайф" — это нечто новомодное английское.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #востоковед #Наполеон #Чехов #значение #кайф #Слово дня


Языковые рекорды: какие заслуги языков отмечены в Книге рекордов Гиннесса 4350

Как известно, Книга рекордов Гиннесса регистрирует самые выдающиеся факты и явления из жизни людей. Языки - не исключение. Они неоднократно попадали за разные заслуги в поле зрения составителей Книги. Рассмотрим языковые рекорды подробнее.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: Eager beaver 630

Английское выражение "Eager beaver" не имеет ничего общего с пылкими бобрами. Так называют крайне прилежных, работящих, усердных людей


Слово дня: Парикмахер 751

Слово «парикмахер» произошло от нем. Perückenmacher, что означает — мастер, делающий парики. В самой Германии это слово в данном значении давно не применяется и является устаревшим германизмом.




Слово дня: Бурдо́н 602

непрерывно тянущийся (выдержанный) тон или музыкальный интервал


Программа "Язык и литература Ирана" 666

В 2018 году состоится первый набор на 1 из программ бакалавриата Института классического Востока и античности.


Международный фестиваль персоязычных культур 941

О всех дарах Твоих не знаю поневоле, Но знаю, смерть мне без Тебя в земной юдоли! И если б каждый волос мой стал языком, Я благодарности б не выразил и доли! (Руми).


Дни Китая в Москве 932

В рамках Недели национальных языков и культуры в Институте Пушкина с 4 по 7 апреля пройдут Дни культуры и языка Китая.


В Ялте провели Чеховские чтения 879

Всеукраинская общественная организация «Русская школа» провела в Ялте в период с 22 по 24 января Чеховские чтения. Мероприятие проводится с 2006 года ежегодно в Доме-музее А. П. Чехова в канун дня рождения писателя.


Письма Чехова издали в переводе на китайский язык 1325

В канун празднования 155-летней годовщины со дня рождения великого русского писателя Антона Павловича Чехова в Поднебесной издали переписку автора с десятками известных людей того времени на китайском языке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Автоматизированная система управления группами летательных аппаратов", Авиация и летательные аппараты, Переводчик №24

метки перевода: полет, полетный, авиационный, учебный, , разработка, воздушное судно.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




Письмо Наполеона в переводе на английский безграмотно




На Мадейре пройдут дни русской культуры




Жители Сочи так и не освоили перевод на английский




В Финляндии переводы русских авторов пользуются большой популярностью




В Санкт-Петербурге представили русский перевод завещания Наполеона



Трудности перевода: английский язык



Книги и перевод: британские и американские авторы назвали величайшие книги всех времен



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Глоссарий по географии
Глоссарий по географии



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru