Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Китай подарил учебники китайского языка десяти университетам Северной Кореи

Недавно Китайское национальное управление международного продвижения китайского языка (офис китайского языка) подарило более 5 тыс. учебников китайского языка 10 университетам Северной Кореи.

Pavel Leontiev
21 Июня, 2011

Церемония дарения состоялась 17-го июня в Пхеньянском университете имени Ким Ир Сена.

На церемонии дарения книг посол Китая в КНДР Лю Хунцай отметил, что на днях генеральный секретарь Ким Чен Ир еще раз успешно посетил Китай, это продвигает дружественные отношения КНР и КНДР на новый уровень. Даря книги, китайская сторона надеется помочь корейским студентам изучать китайский язык и вносить свой вклад в развитие дружественных отношений между Китаем и Северной Кореей, содействовать культурному и образовательному обмену и сотрудничеству.

Заместитель председателя Совета по образованию КНДР Тянь Кэвань сказал, что это событие показывает традиционную дружбу между двумя странами и их народами и выразил надежду, что корейские культурологи и педагоги смогут хорошо выучить китайский язык и в дальнейшем укреплять дружбу, которая была создана старшим поколением революционеров двух стран, между Китаем и Северной Кореей.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #изучение языка #учебник #университет #студент #корейский #книга #Китай #Корея #китайский #культура

Glückwünsche zu den Feiertage 6169

Das Projekt von Übersetzung-Büro Flarus "die Glückwünsche mit der Übersetzung" ist eine universelle Liste von Glückwünschen sowohl zu den internationalen, sondern auch zu den nationalen Feiertagen mit der Übersetzung in vielen Sprachen der Welt.


Первая олимпиада по русскому языку в КНДР 2445

В Пхеньяне наградили победителей олимпиады по русскому языку.


9 октября - День хангыля 4187

Сегодня в Южной Корее отмечается праздник корейского письма "хангыль". В этом году это будет 568-ая годовщина изобретения корейской письменности, признанной уникальной и не имеющей аналогов в мире.


"Шведская" викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Осваивать перевод на русский соотечественники за рубежом будут по учебникам от правительства Москвы 2411

Правительство Москвы передало соотечественникам за рубежом учебники по русскому языку.


В Таджикистане будущие мигранты освоят перевод на русский еще находясь на родине 2702

В Таджикистан прибыла партия учебников "Русский язык для трудовых мигрантов", которые помогут желающим работать в России понимать русскую речь и адекватно реагировать на реплики на русском.


Объявление КНДР войны Южной Корее оказалось ошибкой перевода 3143

Появившееся накануне в российских средствах массовой информации заявление Пхеньяна об объявлении войны Южной Корее оказалось неверным переводом. В действительности власти КНДР лишь предупредили о возможных боевых действиях в ответ на провокации со стороны Сеула.


В Корее построят Музей алфавита 4486

Жители Южной Кореи относятся к своему алфавиту весьма трепетно. "Хангыль", так называют корейцы свой алфавит, считается самым лучшим в мире. Свою преданность они решили подтвердить строительством специального музея корейского алфавита, который обещает стать одной из интереснейших туристических достопримечательностей страны.


В Нью-Йорке вышел на экраны фильм о переводчике Светлане Гайер, занимавшейся переводами произведений Достоевского 3635

В конце июля в кинотеатрах Нью-Йорка начался показ документальной ленты швейцарского режиссера Вадима Ендрейко "Женщина с пятью слонами" (The Woman with the 5 Elephants), повествующей о работе и жизни лучшего переводчика произведений Ф.М.Достоевского на немецкий язык - Светлане Гайер.


Чешская русистка получила диплом Фонда русской культуры 3982

Заведующая кафедрой русского и французского языков Педагогического факультета Западночешского университета в городе Пльзень Яна Совакова получила диплом Фонда русской культуры за многолетнюю и самоотверженную деятельность как передовой чешский литературный ученый, известный в мировой русистике.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Полиграфия и маркетинг: как перевод улучшает текст", Общая тема

метки перевода: маркетинг, улучшать, полиграфия, переводы.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



"Перевод с американского" в рамках 33-го Московского международного кинофестиваля


Первый прямой перевод на английский язык произведения Станислава Лема "Солярис" опубликован в формате аудиокниги


29 мая - 5 июня: Неделя французского кино


Союз переводчиков проведет семинары, посвященные переводу в нефтегазовой отрасли


В Хакасии стартовала международная конференция филологов


Лингвисты из Санкт-Петербурга создадут полную грамматику русского языка, содержащую практику устной речи


Профессия переводчика перспективна и востребована в Германии


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Количественная оценка качества перевода
Количественная оценка качества перевода с помощью числовых показателей - методология и ограничения.



Перевод некоторых блюд из меню ресторана
Перевод некоторых блюд из меню ресторана



"Музыкальная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru