Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Правительство Москвы учредило литературную премию имени Корнея Чуковского

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

24 Апреля, 2020
Правительство Москвы учредило премию имени Корнея Чуковского в области детской литературы. Заявки на соискание начнут принимать в конце июня, а победителей назовут в ноябре.


Чуковский, конкурс


Цель премии - поддержать современных детских писателей и содействовать повышению мотивации детей и подростков к чтению. Участвовать в конкурсе могут произведения, ранее не публиковавшиеся на русском языке.

Авторы детских литературных произведений на русском языке могут участвовать в семи номинациях конкурса:

- Лучшее произведение в прозе для детей в возрасте до семи лет
- Лучшее произведение в прозе для детей в возрасте от восьми до 12 лет
- Лучший поэтический сборник для детей в возрасте до семи лет
- Лучший поэтический сборник для детей в возрасте от восьми до 12 лет
- Лучший перевод на русский язык произведения для детей в возрасте до семи лет
- Лучший перевод на русский язык произведения для детей в возрасте от восьми до 12 лет
- Лучшее произведение для детей по мнению читателей

Победителей в каждой номинации ждет денежное вознаграждение в размере 1 миллион рублей.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #литературная премия #премия #перевод на русский #поэтический #сборник #произведение #русский язык #конкурс #русский #Чуковский

"Цифровые слова" (числовые фразы) в китайском языке 3854

B китайском языке, как и в остальных языках мира, есть свой сленг и упрощения. "Цифровые слова" в китайском языке - это замещение иероглифов цифрами таким образом, чтобы произношение соответствующего цифрового кода на китайском языке было похоже на обозначаемую этим числом фразу.


Особенности русского языка, которые затрудняют перевод на русский язык для англоговорящих людей 1968

Буквы, звуки и символы русского языка могут осложнять перевод для носителей английского языка.


Открыт прием заявок на литературную премию «Ясная Поляна» 1778

Открывается 17-ый сезон литературной премии "Ясная поляна". Организаторы объявили о начале приема заявок на этот год. Лучшие произведения современной литературы по традиции отметят в двух основных категориях: "Современная русская проза" и "Иностранная литература".


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Названы лауреаты русско-итальянской литературной премии "Белла" 2413

В Москве и в Италии назвали имена лауреатов русско-итальянской литературной премии "Белла" 2016 года.


Роман, написанный компьютером, вышел в финал литературного конкурса 2448

Ученые из Университета будущего Хакодате написали роман с помощью искусственного интеллекта. Их творение вышло в финал литературной премии имени Хоси Синъити.


Открылся третий сезон переводческой премии Норы Галь 3105

Организаторы премии Норы Галь, вручаемой за перевод короткой прозы с английского языка на русский, объявили о начале приема заявок. Рассказы, написанные в XX-XXI веках и переведенные на русский язык в 2013 году, можно присылать на конкурс до 15 марта.


Премию по литературе имени Астрид Линдгрен получит иллюстратор из Аргентины 2807

Международную премию по литературе имени Астрид Линдгрен "За произведения для детей и юношества" в этом году получит иллюстратор и автор детских книг из Аргентины Марисоль Мисента (Исоль).


Издательство "Эскöм" выпустило сборник сказок финно-угорских народов на двух языках 4496

Совсем скоро в Республике Коми появится двуязычная версия сборника сказок "Пера-богатырь". Из тысячного тиража в продажу поступят только 400 экземпляров. Он был подготовлен издательством "Эскöм" при поддержке Агентства по печати и массовым коммуникациям.


Классическая литература активизирует работу мозга 3902

К такому выводу пришли исследователи из университета в Ливерпуле, Liverpool University. Они провели эксперимент, который показал: чтение классиков английской литературы активизирует мозг лучше современных книг.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Редактура диссертации по медицинской теме (хирургия, онкология)", Хирургия

метки перевода: хирургический, хирургия, онкология, онкологический, диссертация, медицинский, редактура.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 57%

Поиск по сайту:




В Москве объявили "лонг-лист" номинантов на премию "Русский Букер" за лучшие романы на русском языке



В Санкт-Петербурге проводится конкурс переводов художественной литературы с финского языка на русский


Первый прямой перевод на английский язык произведения Станислава Лема "Солярис" опубликован в формате аудиокниги


В России назвали лучшую книгу десятилетия


В Италии вручили премию за лучший перевод с русского на итальянский язык


В Германии переводчик "Анны Карениной" удостоен престижной премии


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий сокращений в спутниковой связи
Глоссарий сокращений в спутниковой связи



"Итальянская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru