Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Untranslatability: 3 слова северных народов, которые не так-то просто перевести

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

09 Марта, 2020
Труднопереводимые слова есть в любом языке. Как правило, они отражают характер и особенности нации, отличия жизненного уклада, традиции и прочее. Вполне естественно, что у жителей северных стран существуют особенные слова для обозначения их жизненных реалий. Вот несколько примеров:


Слово "Poronkusema" в шведском языке означает "расстояние, которое спокойно могут пройти олени до того, как им понадобится отдых". Неудивительно, что в других языках нет особого термина для передачи этого понятия. Нет оленей, нет слова!




Инуиты в Гренландии в шутку называют людей, которые слишком часто выглядывают наружу, чтобы посмотреть, не идет ли кто-нибудь мимо, - "Iktsuarpok". Ирония становится понятной, когда видишь, как живут инуиты: мимо их домов разве только олени ходят часто...

В норвежском языке есть особое слово для обозначения эйфории, которую человек испытывает при появлении чувства любви. "FORELSKET" - так норвежцы называют это состояние. Бабочки в животе, улыбки на лице и романтическое беспамятство - вот, что подразумевается под этим емким словом.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #термин #слово #Untranslatability #шведский #норвежский #инуит

Локализация веб-сайта для конкретной страны 2934

При переводе веб-сайта на иностранный язык для пользователей из разных стран, часто надо выяснить, какие ключевые слова хорошо ранжируются на локальном рынке. Нельзя просто ввести нужный запрос и посмотреть результаты поиска. Результаты будут выданы для локального местоположения. Как посмотреть результаты поиска для другой страны? Использование инструмента предварительного просмотра Google Ads.


Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2017 года. 2227

Наиболее популярные языки и направления переводов за октябрь 2017 года: корейский, японский, китайский, французский.


Norge åpnet et visumsenter i Murmansk 3239



Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


40-я финская лингвистическая конференция пройдет в Тампере 2-4 мая 2013 4008

На базе Университета в Тампере (Финляндия) состоится очередная конференция, темой которой в этот раз станет «Лингвистика: современное состояние».


В Финляндии русский язык может получить статус официального 3738

Президент Финляндии Саули Нийнистё призвал граждан своей страны изучать русский язык. По его словам, это необходимо ввиду того, что между Финляндией и Россией набирают обороты торговые отношения, а также в связи с тем, что русские туристы любят Финляндию.


Лингвисты предлагают перевести английский язык в скандинавскую группу 3360

Современная лингвистика относит английский язык к западногерманской языковой группе, считая, что он произошел от древнеанглийского, принесенного на Британские острова англами и саксами из Южной Ютландии и Северной Германии. Однако профессор лингвистики из Университета Осло (Норвегия) Ян Терье Фарлунд и его коллега из Университета Палацкого (Чехия) Джозеф Эммондс с этим не согласны.


В Швеции проходят Дни русского языка 2895

В эти дни в стокгольмском пригороде Седертелье проходят Дни русского языка, начавшиеся в понедельник, 28 мая, и завершающиеся 31 мая.


Twitter перевели еще на четыре языка 4461

Интерфейс популярного сервиса микроблогов Twitter перевели еще на четыре языка: норвежский, польский, датский и финский. Теперь общее число языков, поддерживаемых сервисом, достигло 21. Сообщение о четырех новых языках в Twitter появилось в официальном блоге @Twitter.


Добавлены новые терминологические глоссарии по кулинарии 4667

В терминологическую базу бюро переводов добавлены новые кулинарные глоссарии: пиво, йогурты, соль, чай, кофе, посуда



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Текстовые надписи ", Пищевая промышленность

метки перевода:



Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Перевод с армянского языка на иностранный: в Армении создали онлайн-переводчик


Merriam-Webster представил бесплатный словарь для ОС Android


Максим Кронгауз: Большое влияние на русский язык постсоветской эпохи оказывают заимствования и устранение барьеров


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера


В джунглях Бразилии живет племя индейцев, в языке которого отсутствует понятие времени


Лингвистов призвали рассудить спор между Microsoft и Apple


Переводчики приглашаются к участию в конкурсе художественных переводы с русского языка на норвежский


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Расшифровка Еврокодов
Расшифровка Еврокодов



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru