Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Обзор сервисов проверки текстов: Small SEO Tools

Сервис Small SEO Tools - англоязычный. Однако он полезен и в работе с русскоязычными текстами.

Наталья Сашина
25 Февраля, 2020




В распоряжении пользователей множество полезных и удобных инструментов для работы с текстом, ключевыми словами, изображениями, обратными ссылками, управления сайтами, работы с доменами, прокси, паролями, мета-тегами, онлайн PDF и т.д.

В частности, здесь есть проверка на плагиат, рерайтер, проверки грамматики и орфографии, подсчет количества символов и слов, инструмент для перифразирования, для преобразования текста из заглавных букв в строчные, а также преобразователь текста в картинку и наоборот. Крутой набор, неправда ли?

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #инструмент #SEO #перифраз #проверка #сервис #текст #плагиат

Англо-русский словарь по агрономии и агропочвоведению 3862

Проект тематических глоссариев и словарей бюро переводов Flarus пополнилась подборкой терминов по агрономии и агропочвоведению.


Платформа Wix для перевода и локализации сайтов 788

Wix предоставляет пользователям множество возможностей для создания и редактирования контента, однако, как и любое другое решение, имеет свои ограничения.


Редактор для совместной работы переводчиков над локализацией приложений 1059

POEditor — это онлайн-платформа для управления переводами, которая позволяет командам переводчиков работать с файлами локализации.


Викторина ко Дню знаний

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Мультиязычное SEO-сайта: проверяем ключевые фразы для разных рынков 1707

При переводе веб-сайта на иностранный язык для пользователей из разных стран, надо знать, какие ключевые слова хорошо ранжируются на локальном рынке и отражают продукты и услуги компании. Нельзя просто ввести нужный запрос и посмотреть результаты поиска. Результаты будут выданы для локального местоположения. Как посмотреть результаты поиска для другой страны?


Как вычитать веб-сайт 2278

Сейчас мы все издатели в интернете, поэтому имеет смысл использовать один из механизмов контроля качества, используемым издательской индустрией, чтобы гарантировать безошибочное наполнение веб-сайтов. Редактор нашего бюро переводов расскажет, как вычитываются тексты веб-сайтов.


Возможности ChatGPT по генерации различного рода контента 2067

ChatGPT - это инструмент для современного SEO. Эта модель искусственного интеллекта способна выполнять широкий спектр задач, которые могут улучшить и оптимизировать стратегии SEO. Вот некоторые ключевые области, на которые ChatGPT оказывает влияние.


Подготовка к публикации научной статьи: дублирование публикации 1802

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


Как избежать плагиата в научной статье 780

Включение цитат после перефразирования является ключом к сохранению интеллектуальных прав за первоначальным автором. Кроме того, цитаты помогают читателю определить, соответствует ли перефразированный текст утверждениям источника в целом. Перефразирование является обязательным инструментом для всех ученых.


Обзор сервисов проверки текстов: Majento 1564

Сервис Majento предназначен в основном для вебразработчиков. Его основная цель - мониторинг и контроль продвижения веб-проектов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Историческая справка об открытии мемориала", Художественный перевод

метки перевода: советский, парад, фельдмаршал, пресс-релиз, торжественный, заметка, газета.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Обзор сервисов проверки текстов: Copywritely




Орыс тілді интернетте сайтты іске асыру, жарнамалау және жылжыту




Аспирант из Бурятии работает над созданием интерактивного словаря бурятского языка с дополненной реальностью




Русский язык в переводе на грамотный: Минобрнауки науки очистит русский язык от загрязняющих его терминов




Интерфейс Twitter переведен на языки с написанием справа налево




В Германии открыли интернет-службу для перевода на понятный язык медицинской латыни



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образец перевода экспортной декларации Израиля
Стоимость перевода юридических текстов с иврита. Услуги перевода и заверения таможенных документов.



Глоссарий терминов коммунальных услуг
Глоссарий терминов коммунальных услуг



Викторина по русскому школьному сленгу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru