|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Белорусский язык в мире
|
|
|
 Белорусский язык родным считают более 5 миллионов человек - 60% от всего населения страны.
Белорусский язык изучают в университетах и культурных центрах Польши, Украины, Сербии, Японии, Италии, Великобритании, России, Азербайджана, Чехии, Словакии, Австрии. Согласно официальной статистике белорусский язык родным считают более 5 миллионов человек, это 60% от всего населения страны. В белорусском алфавите 32 буквы, в нем отсутствуют буквы Щ, Ъ и есть У короткое. Памятник букве даже можно найти в Полоцке. В рейтинге самых популярных слов, которые удивляют не только иностранцев, находятся: "гарбата" - в переводе на русский язык - чай, травяной чай; "гаўбец" – балкон и "шкарпэткі", которые переводятся просто - носки.
Интересно, что один из самых молодых университетов в Германии имеет отделение славистики с белорусскоязычным лекторием. На филологическом факультете Белградского университета также ежегодно собирают две группы по 20 студентов в каждой. Программа в главном учебном заведении Сербии рассчитана на два года. Выпускники с профессией переводчик имеют право заниматься практической деятельностью как в стране обучения, так и на родине.
Для начала погрузимся в историю вопроса. |
Перевод знаменитой книги Льюиса Кэррола "Алиса в Зазеркалье" на белорусский язык будет издан к Рождеству. |
Во многих языках название заведения, где Гарри Поттер оттачивал свое мастерство - Hogwarts – остается неизменным. За исключением несущественных изменений в написании и произношении во многих языках (испанский, шведский, немецкий, польский, иврит и другие) студенты учатся на 4 факультетах: Gryffindor, Hufflepuff, Ravenclaw, и Slytherin. Но некоторые переводчики избрали иной путь. Здесь представлены названия факультетов на восьми языках, которые не сохранили оригинальную форму. |
Во вторник, 26 мая, факультет "Высшая школа перевода" Московского государственного университета отпраздновал свое 10-летие. |
В последнее время в Минске наблюдается вспышка интереса к изучению белорусского языка. Об этом свидетельствует наплыв посетителей языковых курсов.
|
Пользователи популярной онлайн-энциклопедии "Википедия" из Белоруссии не читают белорусскую версию статей, отдавая предпочтение русской или английской версиям. |
Белорусский язык до настоящего времени был плохо представлен в компьютерных интерфейсах. Пользователи в Белоруссии настолько привыкли к этому, что даже с появлением первого государственного языка в планшетах и ПК, они отдают предпочтение русскоязычным интерфейсам. |
В мире существует около 7 тыс. языков: часть из них широко распространена и насчитывает миллиарды носителей, другие - находятся на грани вымирания. Почему одни языки легче поддаются изучению? Какой язык труднее всего выучить, а какой, напротив, осваивается легче других? |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual
", Технический перевод метки перевода: сертификация, методика, сертификат, электрооборудование.
Переводы в работе: 76 Загрузка бюро: 61% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|