Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






"Нашего полку прибыло"

Cлово "полковник" является общеславянским.

Дамаскинова Жанна
27 Февраля, 2020

Польский, язык


Известно, что множество воинских званий пришло в русский язык из других языков: например, "солдат" – от итальянского "сольдо", "сержант" – из немецкого языка. То, что слова "полковник" и "полк" – однокоренные, не вызывает сомнений: одно из значений существительного "полковник" – "человек, который командует полком". Интересно другое. Словари говорят, что слово "полковник" пришло к нам из польского языка. Этот офицерский чин был введён в вооруженных силах Русского государства в первой половине XVII века вместо званий воеводы и полкового головы. Первоначально полковниками именовались наёмные офицеры из иностранцев, находящиеся на должности командиров полков. Итак, полковник – слово из польского языка, но существительное полк до XVII века в русском языке уже имелось!

Полк в значении "народ, толпа" считается общеславянским словом, у которого есть соответствия, например, "das Volk" в немецком - "народ, люди". Слово "полк" в значении "народ", а потом и "войско", считается для русского языка родным, однокоренными являются слова "ополчиться", "ополчение", "полчище". И выражение "нашего полку прибыло" тоже про народ: "прибавилось таких людей, как мы, нас стало больше".

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #язык #польский

Рейтинг языковой трудности для англоязычных 11073

Изучение нового языка во взрослом возрасте - ответственное дело, поэтому нужно выбирать мудро.


Папа Римский будет вести Twitter на английском языке 3577

Информация о том, что в Twitter появился микроблог папы Римского, взбудоражила Интернет-сообщество. Как видно по картинке, на момент публикации этой заметки более 135 тыс. пользователей зафоловили аккаунт пантифика.


В Великобритании не хватает переводчиков для суда 3431

В связи с большим притоком иностранцев судебная система Соединенного Королевства все больше нуждается в услугах переводчиков. Ежемесячно частота обращений за ними превышает 10 тыс. раз, и найти подходящего переводчика удается не во всех случаях.


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Популярные направления переводов в марте 2012 года 3500

Список популярных языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за март 2012 года. Также, о наиболее популярных тематиках.


83-летний украинец предлагает свою помощь в качестве волонтера-переводчика на Евро-2012 3613

83-летний житель Львова изъявил желание стать волонтером-переводчиком во время проведения чемпионата Евро-2012. Пенсионер владеет польским языком и, как обещают координаторы волонтерской программы, будет работать на одной из информационных точек, где специально для почтенного волонтера создадут особые условия.


Чешские слова и их различные и даже противоположные значения в русском языке 12485

Для славянских языков это обычно - иметь много общих слов, которые фонетически или графически не отличаются друг от друга. Но это сходство во многих случаях очень обманчиво, потому что некоторые семантические различия могут вызвать неловкие ситуации.


В Санкт-Петербурге проводится конкурс перевода Sensum de Sensu 4606

Санкт-Петербургское региональное отделение Союза переводчиков России проводит XII Санкт-Петербургский конкурс молодых переводчиков Sensum de Sensu. В конкурсе могут участвовать студенты и молодые специалисты, работающие в различных областях знаний, науки и техники в возрасте до 30 лет из России и других стран.


Переводчик PROMT освоил новые языки 5519

Компания PROMT объявила о выходе новой версии корпоративных серверных решений машинного перевода PROMT 9.5. Основное изменение в новой версии - добавление новых языковых направлений кроме основных европейских языков.


Исландия объявила набор переводчиков для перевода законов ЕС 4124

Министерство иностранных дел Исландии запускает проект, в рамках которого планируется перевести законодательную базу Евросоюза на исландский язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Вычитка носителем английского языка статьи для подачи в журнал Journal of Applied Phycology", Биология

метки перевода: occurrence, representative, analysis, molecular, identification, analyzer, report.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


В Забайкалье провели конкурс среди молодых поэтов-переводчиков


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении



Откройте польский рынок для Вашей компании и продукции!



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Количественная оценка качества перевода
Количественная оценка качества перевода с помощью числовых показателей - методология и ограничения.



Глоссарий сокращений в ядерной энергетике
Глоссарий сокращений в ядерной энергетике



"Румынская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru