Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Обзор сервисов проверки текстов: Majento

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

15 Февраля, 2020
Сервис Majento предназначен в основном для вебразработчиков. Его основная цель - мониторинг и контроль продвижения веб-проектов.





С помощью сервиса можно отслеживать позиции сайта в выдаче поисковых систем, координировать работы над интернет-проектами и контролировать выполнение сроков поставленных задач.

Система мониторинга позиций позволяет перепроверять запросы через определенные промежутки времени (например, раз в день).

В работе с контентом инструмент анализирует плотность ключевых слов, включая мета-теги, и позволяет оптимизировать тексты в соответствии с требованиями поисковых систем.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #инструмент #анализ #запрос #мониторинг #контент #сервис #текст #сайт

Сколько названий снега в эскимосском языке 10954

Сегодня отмечают Всемирный день снега. Для многих снег ассоциируется с детством, весельем и радостью. Это – удивительное красивое зрелище – неслышно падающие снежинки, каждая из которых так неповторима. А знаете сколько названий снега у эскимосов? По некоторым источникам - двести.


Возможности ChatGPT по генерации различного рода контента 2296

ChatGPT - это инструмент для современного SEO. Эта модель искусственного интеллекта способна выполнять широкий спектр задач, которые могут улучшить и оптимизировать стратегии SEO. Вот некоторые ключевые области, на которые ChatGPT оказывает влияние.


Отмеченный наградами браслет Брайля, тактильный, легкодоступный инструмент в помощь для слепых 2335

Браслет с алфавитом Брайля - разработка от Лесли Лигон, у которой есть слепой сын, - уже получил награду People’s Design Award от Национального музея дизайна Купера-Хьюитта. Браслет простой, с тисненой буквой на одной стороне каждой ячейки и ее эквивалентом Брайля на другой. Он также красив и сам по себе является прекрасным украшением.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Обзор сервисов проверки текстов: Content-Watch 3286

Сервис Сontent-Watch проверяет тексты на уникальность. Разработчики постоянно улучшают его, что положительно сказывается на качестве проверки.


В Германии беженцев будут распознавать по диалекту 2126

Федеральное агентство по делам миграции и беженцев (BamF) установит программное обеспечение, которое позволит распознавать происхождение мигрантов в ФРГ по их диалекту.


В ОАЭ планируется расширить арабоязычный медиаконтент 3190

В настоящее время в мире насчитывается более 300 миллионов говорящих на арабском языке. В связи с этим директор крупнейшей медиакомпании ОАЭ считает, что они были бы рады расширению арабоязычного медиаконтента, который отражал бы арабскую национальную идентичность и культуру.


Европейские лингвисты исследуют исчезающий язык нденгелеко 2714

Ева-Мари Штрём (Eva-Marie Ström) из университета Гетеборга в Швеции пытается исследовать нденгелеко (Ndengeleko) – язык, который принадлежит семейству языков банту Африки.


В Швеции неологизм "негуглящийся" и его перевод исключили из списка новых слов 3756

Языковой совет Швеции исключил из списка неологизмов термин "негуглящийся" (шв. "ogooglebar"), который описывает то, что не поддается поиску в интернете. Решение об исключении слова было принято после протеста со стороны компании Google.


Как перевести текст с бельгийского, финляндского, еврейского и других несуществующих языков? 8651

Касательно рынка письменных переводов можно отметить одну интересную особенность - наличие несуществующих языков. Не в том смысле, что эти языки не существуют, а называются они по-другому. Этому факту посвящена данная заметка.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Художественное сокращение повести", Художественный перевод

метки перевода: художественный, разведчик, сокращение.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




В Германии открыли интернет-службу для перевода на понятный язык медицинской латыни



При переводе важен контекст


Twitter готовится к переводу на азербайджанский язык


На итальянских курортах установят указатели с переводом на русский язык


"Рамблер-почта" предлагает своим пользователям услугу перевода писем


Лингвисты и психологи помогают жителям Перми составить текст извинения


В Самаре состоится международная лингвистическая конференция


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий DVD-терминов
Глоссарий DVD-терминов



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru