What’s up in the translation industry?
Moscow,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 bld. 2, of. 25
+7 495 504-71-35 from 9.30 till 17.30
info@flarus.ru | Order


Company’s presentation
Online Translation Quote






Finnish Legal Translations Rise In Demand

There is an emergency for interpreters in the judicial administration and in social and health services of Finland. Legal translations are the most demanding and necessary.


In court and police it is very important that the parties might understand each other.

The Helsinki police notice that over half of deteriorated property crimes they investigate are perpetrated by people born outside of Finland. So they have a serious need of interpreters.

"Even actions that seem very simple could require an interpreter to ensure that both sides fully understand everything," says chief inspector Pertti Sovelius.

The National Board of Education is taking measures to train more professionals. Besides polytechnic degree-level interpreter training will be available in Turku and Helsinki in the autumn.

Share:


Submit Your Article Most popular Archive
tags: #Finland #education #Finnish #court #interpreting #interpreter #interpretation #legal translation #legal #translation


Лингвистическая помощь: "Тихой сапой" или "тихим сапом" - как правильно? 6058

Для начала погрузимся в историю вопроса.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Advertising of Translation Services 1091

Our tips for context advertising, marketing and promotion of translation services will be valuable for translation companies, beginners in the advertising market, as well as old-timers.


In Sochi appeared public phones for interpretation of dialogues with foreigners 1424

In the context of preparation of Sochi for the Olympic Games installation of public phones began, which are equipped with two receivers to be used by foreigners and residents for breaking the language barrier.




The 7th EUATC International Conference 1878

The 7th EUATC International Conference, focusing on innovation and new business models, will be held at the Radisson Blu Royal Hotel in Helsinki on 26 - 27 April 2012.


One of delusion of western linguists about Kyrgyzstan 3259



The Interpreters' Services At The Emergency Department 1754

The interpreters' services are requested quite often at the emergency department.


В Финляндии ощущается нехватка судебных переводчиков 1444

В Финляндии ощущается серьезная нехватка переводчиков в судопроизводстве, госструктурах, здравоохранении. Острее всего нехватка ощущается в юридической сфере.


Interpreters Do Not Want To Pay Taxes (The Republic of South Africa) 1634



London 2012: Volunteering at London's Olympic Games 1626




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Latest translation:
"Хореографическое образование / Choreographic education", Педагогика

translation tags: педагогический, развитие, эстетический.

Translations in process: 96
Current work load: 67%

Поиск по сайту:



Finnish Conference Interpreting Training Unit Will Be Shut Down


2011 American Scandinavian Foundation Translation Prizes


First-ever Translation Of The Talmud Into Modern Hebrew Now Available


TAUS Data Association (TDA) Opens Free “Corpora-for-MT” Service To The Public


SYSTRAN Translation Software Achieves Excellent Translation Quality For European Union Legal Documents


Brunei’s Language And Literature Bureau In Need Of More Translators


Is 2011 The Year Of Voice?


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Услуги редактора-корректора, стоимость за страницу редактирования
Задача редактирования - исправить и улучшить ваш документ, а также исправить грамматику, стиль, выбор слов.



Глоссарий терминов в деревянном строительстве
Глоссарий терминов в деревянном строительстве



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru