|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке. |
|
|
Поисковая система «Яндекс» традиционно ориентирована на внутренний российский рынок, обслуживая русскоязычные запросы отечественных пользователей. В этом компания добилась полного успеха, будучи крупнейшей в России и продолжая расти впечатляющими темпами. Теперь «Яндекс» запускает поиск на английском языке, способный в перспективе качественно индексировать весь англоязычный - точнее даже шире - весь написанный на латинице контент всемирной сети Интернет. В настоящий момент индекс компании уже насчитывает около 4 млрд веб-страниц на латинице. Для нас эта новость интересна еще и тем, что в рамках реализации этого проекта «Яндекс», скорее всего, создаст собственный онлайн-переводчик наподобие того, который используется компанией Google и который, по нашему мнению, является самым удачным на сегодняшний день из существующих роботов. С нетерпением ждем его появления, чтобы включить его в наш проект по тестированию машинных переводчиков.
Чем вуковица отличается от гаевицы и почему «горе горе горе горе» — это четыре разных слова? |
Английский язык давно уже стал повседневной реальностью сетевого общения, а возможности быстрого перевода и работы на разных языках явились элементом конкуренции разных поисковых систем. |
Den tredje årlige konkurrence "Oversættelsemusikken", som startede for mere end en måned siden, tiltrak sig opmærksomhed af mere end 400 mennesker fra Rusland, Ukraine, Italien, Frankrig, Tyskland, Grækenland og fra andre landene, som har allerede sendet sine arbejder til konkurrencen. |
 | Весенняя викторинаКаждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов. |
Тем, кому когда-либо приходилось пользоваться машинным переводчиком для перевода текста, состоящего из двух и более пусть даже коротких предложений, хорошо известно, что результат до сих пор оставляет желать лучшего. А что получится, если объединить машинный перевод и "человеческую" редактуру с так называемым краудсорсингом? Результат этой смеси можно протестировать, воспользовавшись сервисом Ackuna. |
Американское Управление перспективных научных исследований (Intelligence Advanced Research Projects Activity - IARPA) заинтересовалось разработкой программного обеспечения, которое поможет специалистам проникнуть в видение окружающего мира носителей русского, английского, испанского языков, а также фарси, через использование людьми метафор. |
Планируется запустить на базе технологий Nigma.ru сайт Itim.vn во Вьетнаме. По мнению господина Фролкина вьетнамская сеть интересна неразвитыми сервисами и малым числом контента при высоком трафике. Кроме того, по мнению нигмовцев, — доминирующий в стране Google ищет плохо мы хотим стать местным "Яндексом". |
На сайте электронной Финно-угорской библиотеки открылся онлайн-разговорник финно-угорских языков. |
Новый онлайн-ресурс Tribe, содержащий пояснения к различным терминам и к подаче документов, поможет итальянцам разобраться в тонкостях бюрократического языка. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual
", Технический перевод метки перевода:
Переводы в работе: 108 Загрузка бюро: 25% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|