Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Медицинская викторина

викторина, медицина, медицинская терминология

Подведены итоги лингвистического состязания по кинотерминам. Знатоки определены, призы отправлены. Время объявить следующую викторину. Ее темой будет медицина.

В нашем бюро около 10% всех переводов выполняется по медицинской или связанной с медициной тематике. Это очень большой объем текстов, насыщенных различной терминологией: диагнозы, рецепты, заболевания, названия специалистов, занимающихся лечением тех или иных недугов, ложные друзья переводчиков - все это и многое другое в новой викторине.

По сложившимся правилам, ответы на вопросы викторины можно найти в новостях и статьях на сайте. Следите за нашими ежедневными публикациями, в которых содержится информация из области лингвистики, переводов и прочих смежных тем.

  1. Как в медицине называют непрекращающийся шум в ушах?
    Церуминоз
    Аэроотит
    Лабиринтит
    Тиннитус

  2. Какой медицинский термин используется для обозначения головокружения?
    Вертиго
    Фулиго
    Серпиго
    Витилиго

  3. Врачей, лечащих дисфункции сна, называют сомнологами. А как называют "храп" по-научному?
    Брандипноэ
    Ронхопатия
    Тахиапноэ
    Апноэ

  4. Назовите "греческий" синоним термина "гирудотерапия".
    Бделотерапия
    Акупунктура
    Гомеопатия
    Апитерапия

  5. Как венгры называют врачей?
    medikua
    dochtúir
    metge
    orvos

  6. Как называют медицинских работников со средним специальным образованием, обладающих правом проведения самостоятельной диагностики и назначения лечения пациентам?
    Санитар
    Медсестра
    Фельдшер
    Аптекарь

  7. Как правильно переводится на русский язык английское слово "angina"?
    Ангина
    Стенокардия
    Простуда
    Абсцесс




Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток для пищевой промышленности (кондитерские изделия)", Упаковка и тара

метки перевода: промышленность, пищевой, пищевая добавка, кондитерский, пищевая, этикеток.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 55%

Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru