Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Наша очередная викторина, посвященная свадьбам и свадебным традициям, завершилась. Итоги подведены, подарки отправлены участникам и победителям. Настало время дать старт новому лингвистическому состязанию. На этот раз нашей темой мы выбрали кино и его специфический язык. Эта сфера постоянно пополяется новыми словами, уследить за которыми можно с помощью наших новостных заметок. Следите за нашими ежедневными публикациями, в которых содержится информация из области лингвистики, переводов, страноведения и прочих смежных тем.

  1. Как называется поджанр фильмов ужасов, в котором убийца-психопат преследует группу жертв-подростков и поочередно расправляется с ними?
    Сплэттер
    Слэшер
    Найденная пленка
    Подростковые ужасы

  2. Как называется просмотр нескольких серий или всего сериала целиком в один присест?
    Форшедоуинг
    Саспенс
    Сплэттер
    Бинджвотчинг

  3. Какое из определений подходит для жанра "драмеди"?
    Соединение драмы с комедией
    Жанр кино, характеризующийся юмористическим или сатирическим подходом
    Жанр кино, нацеленный вызвать у зрителя или читателя чувства тревожного ожидания, волнения или страха
    Высмеивание священных или неприкосновенных тем

  4. Как называется «пустая» серия, не привносящая ничего ни в развитие сюжета, ни в развитие персонажей?
    Хейтвотчинг
    Континьюити
    Филлер
    Форшедоуинг

  5. Кто или что такое "кидалт"?
    Эстетически неразвитый, инфантильный зритель
    Фальшивая подсказка, намеренно введенная сценаристами, чтобы отвлечь зрителя и увести его догадки в другое направление
    Предмет или явление, которое позже повлияет непосредственно на сюжет
    Человек со стратегическим видением, визионер и зачастую создатель идеи сериала

  6. Как называют кинокартины, в которых зловещие и сюрреалистические элементы сопоставляются с повседневностью?
    Бергмановские
    Тарантиновские
    Кубриковские
    Линчевские

  7. Что подразумевается под словосочетанием “Oscar bait” («Оскар-байт»)?
    Актер, собравший наибольшее количество Оскаров
    Фильм, который снимается с расчетом на Оскар
    Критик, из-за которого у актера отобрали Оскара
    Фильм, вырвавший Оскара у других соперников в последний момент

Ваше имя и фамилия*:
Адрес e-mail*:
Почтовый адрес*:
* Данные не будут отображаться в общем доступе.
Почтовый адрес ипользуется для отправки призов участникам.
Введите код с картинки:


Автор викторины: Наталья Сашина




شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Научные статьи по биологии и химии / Scientific articles on biology and chemistry", Биохимия

метки перевода:



Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 57%

Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru