Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Весенняя викторина

Темой нашей следующей викторины стала долгожданная весна. Весенние праздники (шуточные, народные, официальные...), обычаи и традиции, связанные с весной - все это в новой викторине. По сложившимся правилам, ответы на вопросы викторины можно найти в новостях и статьях на сайте. Следите за нашими ежедневными публикациями, в которых содержится информация из области лингвистики, переводов и прочих смежных тем.

  1. Как в средневековой Франции назывался День дурака?
    День простака
    День шуток
    Солнечный апрель
    Апрельская рыба

  2. Какой город в Болгарии считается мировым центром юмора?
    Габрово
    София
    Варна
    Шумен

  3. Как в послевоенные годы в Болгарии называли Международный женский день, праздновавшийся 8 марта?
    День матери
    День весны
    День сотрудника
    День всех женщин

  4. Что принято делать в весенний праздник "День красного носа"?
    Собирать деньги на благотворительность
    Драться, разбивать друг другу носы
    Посещать увеселительные заведения
    Разыгрывать друзей и знакомых

  5. Что означает словосочетание "арабская весна"?
    Массовая эмиграция из стран Ближнего Востока
    Собственно наступление весны в странах Ближнего Востока
    Цветная революция в арабском мире
    Экономический подъем в странах Ближнего Востока

  6. Какой праздник в Болгарии знаменует наступление трудовой весны?
    Невруз
    Трифон Зарезан
    Дмитриев день
    Радоница

  7. 6 марта в Великобритании празднуют День матери. В английском языке есть много выражений с этим существительным. Что означает одно из них - "Mother hen"?
    Человек, чрезмерно опекающий других в раздражающей манере
    Наседка
    Надоедливый человек, тот, чьи действия вызывают тоску и раздражение
    Ментальный образ идеализированной или архетипической матери




Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Этикетки для шоколада", Пищевая промышленность

метки перевода: этикетка, шоколад, этикетки.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 25%

Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru