|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новости переводов » twitter |
|
|
Сервис микроблогов Twitter начал распознавать язык суахили. Это первый африканский язык, который освоила эта соцсеть. |
Пользователи Твиттера открыли дискуссию на тему самого красивого языка. Все началось с поста пользователя "мятежница", в котором она (или он) превозносит итальянский язык. |
Эта инициатива была задумана как способ напрямую выйти на европейские страны, их лидеров и население, но обернулась провалом. |
Оповещения в сервисе микроблогов полиции Хельсинки, связанные с саммиттом Россия‐США, начали переводить на русский язык. Теперь аккаунт "говорит" на четырех языках: финском, английском, шведском и русском. |
Русскоговорящий британец создал в Twitter аккаунт Russian Memes United, в котором он публикует популярные российские мемы с переводом на английский язык, чтобы сделать их понятными иностранцам. Очевидно, что пописчикам они очень нравятся: многие опубликованные твиты набрали тысячи лайков и сотни репостов. |
Американский кинопродюсер Тарик Нашид (Tariq Nasheed) опубликовал на своей странице в Twitter следующую фразу «черный мужчина изобрел современный русский язык». В скобках он пояснил, что имеет в виду Александра Сергеевича Пушкина. |
Портал WikiLeaks опубликовал в своем Твиттере ссылку для скачивания скандальной книги Майкла Вольфа "Огонь и ярость: в Белом доме Трампа". До сих пор книгу можно было приобрести на сайте Amazon или в книжных магазинах. |
Проблема использования английского языка во Франции представляет определенный интерес для компаний, работающих в сфере продаж и маркетинга.
|
Глава Google Сандер Пичай назвал переделывание смайла главным приоритетом
|
В интернете появилось браузерное расширение, которое "переводит" публикации президента США Дональда Трампа в сервисе Twitter на так называемый "детский" язык. |
Этим вопросом заинтересовались языковеды университета Мангейма |
"Грамматической битве" вокруг написания слова "интернет", похоже. положен конец: отныне журналистам одного из крупнейших информационных агентств, The Associated Press, рекомендовано писать его со строчной буквы, а не с заглавной, как ранее. |
Популярный онлайн-словарь английского языка Dictionary.com опубликовал в Твиттере фотографию с изображением девушки, держащей в руках кружку с черным кофе. Фото сопровождается цитатой из книги американской писательницы Эбигейл Рейнольдс «Пемберли у моря»: «Я люблю кофе со сливками и книги со счастливым концом» (англ. I like my coffee with cream and my literature with optimism). |
Во время визита на Кубу, который состоялся 20 марта, президент США Барак Обама приветствовал жителей Кубы на местном жаргоне. |
Люди с высоким уровнем доходов чаще подвержены выражению гнева и агрессии в соцсетях. К такому выводу пришли специалисты Microsoft Research и лингвисты из Пенсильванского университета после того, как они проследили за поведением в интернете людей с разным уровнем достатка. |
Компания Twitter работает над новым продуктом, который позволит пользователям публиковать в своих микроблогах сообщения, не ограниченные лимитом в 140 символов. Об этом пишет информационный портал Re/code, ссылаясь на источники в компании. |
Британский лингвист Джек Грив провел составил карту популярности бранной лексики в США на основе постов пользователей сервиса микроблогов Twitter, опубликованных с указанием геолокации. |
Бывший посол США в России Майкл Макфол стал объектом насмешек со стороны русскоговорящих блогеров из-за ответа, который он дал в сервисе микроблогов Twitter, написанного в транслитерации. |
Составители Оксфордского словаря английского языка добавили в него на минувшей неделе около 500 новых слов. Среди них есть такие термины, как "твиттерати", "тверк", "электронная сигарета" и т.д. |
Сообщения на языках, отличных от языка интерфейса, станут доступны микроблогерам благодаря партнеру социальной сети - переводчику Bing. |
В ответ на критические замечания канцлера ФРГ Ангелы Меркель в адрес Франции депутат Европейского парламента Жан-Люк Меланшон позволил себе резкое высказывание на немецком языке на своей странице в сервисе микроблогов Twitter. |
По данным доклада, составленного на основе данных за текущий год, испанский язык занимает 2-ое место по популярности в сервисе микроблогов Twitter и социальной сети Facebook. В целом в интернете язык Сервантеса занял 3-ью строчку, уступив первенство только английскому и китайскому языкам. |
"Закон о блогерах" будет переведен на английский язык в середине июля и направлен на обсуждение руководству компании Twitter. Об этом заявил глава Роскомнадзора Александр Жаров. |
Какому из ниже представленных слов вы бы отдали свой голос: Adorkable? Fracktivist? Fatberg? |
Популярный сервис микроблогов Twitter запустил новую функцию таргетирования рекламы, которая позволит рекламодателям размещать целевую рекламу на языке пользователя. |
Противостояние Каталонии и центрального правительства Испании, как известно, является одним из самых продолжительных в Европе. На сегодняшний день возникло еще одно обстоятельство, а вернее, персона, которая вызвала волну негодования, - певица Шакира. |
Записи пользователей сервиса микроблогов Twitter, написанные на итальянском языке, оценили по уровню счастья в рейтинге Ihappy. |
Показать еще
Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.
Подробнее о проекте
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Корректировка показателей цвета океана в алгоритме атмосферной коррекции MUMM для Дальневосточного региона / Adjustment of ocean colour indices in the MUMM atmospheric correction algorithm for the Far Eastern region", Научный перевод метки перевода: алгоритм, существенный, географический, горизонт.
Переводы в работе: 92 Загрузка бюро: 55% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|