|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новости переводов » redaksiyon |
|
|
Çalışmalarını, bilimsel makalelerini, makalelerini veya araştırmalarını uluslararası dergilerde yayınlanmak üzere hazırlamak isteyen yazarlar için bir dizi öneri. Uluslararası bilimsel yayınlar sisteminde kabul edilen standartlara uygun hazırlık ve anadili İngilizce olan kişiler tarafından düzeltme okuma, bilimsel bir makalenin düzeltme okuma ve düzenleme işlemlerini içerir. |
Potansiyel müşterilerden pek çok soru aldık: çeviri, düzenleme, redaksiyon kalitesini nasıl garanti edebiliriz ve metinde hatalar kalırsa ne yapmalıyız? Dürüst olmak gerekirse, bu soruya neredeyse hiç cevap vermiyoruz. Ancak bir blog yazısı için nedenini açıklamaya çalışacağız. |
Показать еще
Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.
Подробнее о проекте
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Локализация рекламных материалов для полиграфической организации", Маркетинг и реклама метки перевода: рекламный материал, полиграфический, , локализация.
Переводы в работе: 94 Загрузка бюро: 39% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|