|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новости переводов » projekt |
|
|
Projekt biura tłumaczeń Fłarus "Życzenia w przekładzie" to uniwersalny spis życzeń z okazji świąt zarówno narodowych, jak i międzynarodowych wraz z tłumaczeniami na wiele języków świata. |
Das Projekt von Übersetzung-Büro Flarus "die Glückwünsche mit der Übersetzung" ist eine universelle Liste von Glückwünschen sowohl zu den internationalen, sondern auch zu den nationalen Feiertagen mit der Übersetzung in vielen Sprachen der Welt. |
Díky němu budete moci pozdravit své kolegy a přátele ze zahraničí v jejich rodné řeči a zároveň i zjistit jaké svátky slaví v konkrétní zemi. |
Predstavljamo projekt prevodilačkog biroa „ Flarus“ "Čestitke sa prevodom". |
Do projektu biura tłumaczeń Flarus "Życzenia z tłumaczeniem" dodano kolejne opisy świąt oraz życzenia z ich okazji. |
Projekt prevajalstva Flarus «Voščila s prevodom» je dopolnjen z novimi prazniki. |
Das Projekt von Übersetzung-Büro Flarus «die Glückwünsche mit der Übersetzung» wurde mit den neuen Feiertagen ergänzt. |
Projekt překladatelské agentury Flarus „Blahopřání s překladem“ je doplněn o nové svátky. |
Das Goethe-Institut bietet die neue Stipendien für literarische Übersetzer an. |
Nový a podle tvůrců revoluční projekt SMS jazyky vstupuje na český trh. Jeho cílem je naučit Čechy hovořit cizí řečí pomocí pravidelně zasílaných SMS zpráv se slovní zásobou a frázemi. |
Показать еще
Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.
Подробнее о проекте
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Перевод рекламных вариантов для типографии", Маркетинг и реклама метки перевода: перевод, рекламный материал, типография, перевод сайта.
Переводы в работе: 98 Загрузка бюро: 39% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|