Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » электронные книги

Китайские читатели постепенно отключаются от устройств для чтения электронных книг 1843

Согласно заявлению, опубликованному в понедельник, China Literature является последней, кто прекратил свои услуги по чтению электронных книг в результате еще одного крупного вывода, всего через несколько месяцев после того, как Amazon вывела Kindle с китайского рынка в июне.


Альтернативы Amazon для самостоятельной публикации книг 2678

Если вы все еще сомневаетесь в самостоятельной публикации на Amazon и хотели бы знать, какие есть еще варианты, то мы вам поможем. К счастью, эпоха Интернета, в которой мы живем, подарила нам множество вариантов. И хотя Amazon является одним из основных игроков в сфере самостоятельной публикации, он не единственный. Вы также можете опубликовать свои книги самостоятельно, используя эти платформы.


Минусы самостоятельной публикации на Amazon 2156

Хотя преимущества самостоятельной публикации на Amazon кажутся весомыми, это еще не все. Есть некоторые недостатки, которые вы должны учитывать, прежде чем идти по этому пути. Итак, если вы рассмотрели плюсы, но все еще задаетесь вопросом, стоит ли публиковаться на Kindle, то вам обязательно нужно учитывать следующие минусы, и только затем принимать решение.


5 лучших инструментов для авторов 2403

Быть автором — это не просто набирать слова для завершения своей книги или статьи. Это нечто большее: дизайн, продажи, продвижение. Есть много вещей, которые необходимо сделать не только для того, чтобы получить максимальную отдачу от вашей книги, но и для того, чтобы повысить производительность и сделать это за меньшее время. Ни один автор никогда не публиковал роман без чьей-либо помощи. Мы, авторы, используем множество приложений для достижения своих целей, поэтому решили поделиться с вами одними из лучших.


Премьер-министр РФ назвал лучшую книгу для детей 1411

Премьер-министр РФ Дмитрий Медведев советует всем детям прочитать произведение "Дети капитана Гранта" французского писателя Жюля Верна. Вопрос о лучшей на взгляд премьера книге был задан в ходе интервью на телеканале "Россия 24".


Приложение для чтения бумажных книг 2561

Команда молодых людей из Армении совместно с коллегами из Франции представила на международном конкурсе Sevan Startup Summit 2018 новое мобильное приложение Yotabook.


Москвичи по-прежнему любят читать 2291

Все, что создано умом, Все, к чему душа стремится, Как янтарь на дне морском, В книгах бережно хранится. Ванаг Ю.


Библиотеки Москвы открыли онлайн-доступ к своим книгам 2063

Московские библиотеки совместно с Департаментом культуры столицы открыли читателям онлайн-доступ к своей электронной базе, сообщается на сайте мэра Москвы.


Россияне читают книги в среднем по девять минут в день 2459

Россияне читают книги в среднем по девять минут в день. Такая цифра была озвучена на Санкт-Петербургском международном культурном форуме (ПМКФ).



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Экспортная таможенная декларация КНР", Таможенная декларация

метки перевода: экспортный, декларация, таможенный.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:


"Шведская" викторина по непереводимым терминам



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





Сленг





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Финансовый глоссарий
Финансовый глоссарий




Скоро выставка: 2026-09-09
Лесдревмаш - деревообработка, мебель, бумажная промышленность (Экспоцентр), Москва





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru