Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » стихотворение

Персонализированная поэзия 1263

В мире, полном быстрых решений и однообразных подарков, персонализированная поэзия становится тем самым уникальным акцентом, который оставит незабвеное впечатление.


Чувствуете стресс? Прочитайте стихотворение! 2368

Поток хорошего стихотворения может синхронизировать ваше сердце и дыхание.


Межвузовский переводческий конкурс "Poesis" 3191

Кафедра "Теоретической и прикладной лингвистики" БГТУ "ВОЕНМЕХ" им. Д.Ф. Устинова, а также Ассоциация преподавателей перевода впервые проводят студенческий конкурс "Poesis". Дедлайн 20 февраля 2022 года.


Поэтический перевод - одна из номинаций премии "Поэзия" 2021 3788

Премия "Поэзия" учреждена в 2018 году Благотворительным фондом "Достоинство".


Kонкурс "Мой родной язык" 2020 4002

"Литературная Россия" при участии Союза писателей России и Института языкознания Российской академии наук проводит конкурс, посвященный родному языку.


Открыт прием заявок от поэтов и переводчиков на соискание премии "Поэзия" 969

Начиная с 1 марта открывается прием заявок на соискание премии "Поэзия". Заявки могут присылать поэты, переводчики поэзии и критики.


Два лучших перевода одного стихотворения 2293

Однажды грузинский поэт Симон Чиковани, увидев свое стихотворение в переводе на русский язык, обратился к переводчикам с просьбой: «Прошу, чтобы меня не переводили совсем».


Открыт прием заявок на конкурс на лучший перевод стихотворения на белорусский язык 1481

В Белоруссии стартовал конкурс на лучший перевод стихотворения Максима Богдановича «Дистихи» на белорусский язык. К участию приглашаются все желающие в возрасте от 6 лет.


Лингвистическая помощь: Взаимозаменяемы ли слова "стих" и "стихотворение" 949

Школьные учителя высокопарно задают ученикам на дом выучить "стихотворение" Пушкина или Лермонтова, однако пока задание доезжает до дома, стихотворение плавно превращается в "стих" и на вопрос родителей "Что задано" ребенок отвечает "стих"! Не обижаем ли мы таким словом классиков? Обратимся к словарям.


В Москве впервые провели конкурс чтецов китайской поэзии 1867

В Москве впервые провели межвузовский конкурс чтецов китайской поэзии. Участие в нем приняли студенты 18 российских вузов.


В Лондоне проведут фестиваль русской поэзии "Пушкин в Британии" 1765

19 октября в центре британской столицы откроется фестиваль русской поэзии "Пушкин в Британии".


В Дагестане обнаружили носителей курдского языка 2143

Жители села Верхний Джалган в Дербентском районе Дагестана не знали на каком языке они говорят. Лингвистическая экспедиция установила, что 900 человек, проживающих в этом селе, разговаривают между собой на курдском.


В Москве проведут выставку комиксов, посвященную русским поэтам 2217

В Москве в в Доме-музее Марины Цветаевой 11 мая откроется выставка комиксов "От руки" с оригиналами эскизов и иллюстраций к стихотворениям русский поэтов.


Названы лауреаты русско-итальянской литературной премии "Белла" 2389

В Москве и в Италии назвали имена лауреатов русско-итальянской литературной премии "Белла" 2016 года.


Ранее непереводившиеся стихи Шаламова издали на французском языке 2338

Во Франции издали сборник "Колымские рассказы" Варлама Шаламова на французском языке. Теперь поклонники творчества писателя смогут познакомиться его произведениями, которые ранее не публиковались.


В Россиии появился первый памятник поэту Омару Хаяму 2422

В Астрахани установили первый в России памятник поэту, философу, математику и астроному Омару Хайяму.


Обичам те, българска реч! 1637

В центре болгарской столицы Дом-музей Патриарха болгарской литературы вновь собирает почитателей художественного слова.


В Северной Осетии провели глобальный диктант по осетинскому языку 2043

Во Владикавказе в четвертый раз провели глобальный диктант по осетинскому языку. В мероприятии приняли участие около 250 человек.


В Польше провели конкурс переводчиков русской литературы 2274

В польском городе Гданьск прошел VII Конкурс переводчиков. В этом году в нем участвовало рекордное количество переводчиков - 70 студентов, изучающих русскую филологию и россиеведение.


Стихи знаменитых поэтов перевели на язык эмодзи 5062

Приложение Emoji Poetry, разработанное проектом Arzamas, перевело на язык эмодзи стихотворения знаменитых поэтов, таких как Пушкин, Есенин, Шекспир, Байрон и Мандельштам.


Премия «Дебют» 1394

Молодые писатели награждены на церемонии вручения премии «Дебют».


Поэты на войне 2371

Сотни молодых поэтов погибли на Великой Отечественной, не успев даже осознать, что их призвание - поэзия. Многие из них, стесняясь своих первых опытов, решались показать стихи только маме или любимой девушке. Первые книги и слава могли им только сниться в мальчишеских снах.


В Сочи пройдет "Всероссийская Неделя русского языка" 2466

В Сочинском государственном университете в период с 7 по 12 декабря проведут "Всероссийскую Неделю русского языка". Участвовать в акции будут студенты вузов, школьники из Сочи и других городов России, а также из ближнего и дальнего зарубежья.


Тоны в китайском языке 6258

Shī Shì shí shī shǐ или История про то, как человек по фамилии Ши поедал львов


Перевод оперы - в чем сложность? 3415

Перевод стихотворения - довольно сложная задача, главным образом потому, что в поэзии помимо сохранения первоначального смысла, необходимо позаботиться о рифме, размере и других поэтических премудростях. Но перевод стихотворения может показаться детской забавой по сравнению с переводом оперных либретто!


Стихотворение Пушкина "Я помню чудное мгновенье" перевели на 210 языков 4604

Архангельский литературный музей опубликовал переведенную на 210 языков книгу с одним стихотворением Александра Пушкина "Я помню чудное мгновенье".


В Москве состоялся немецко-русский поэтический перформанс 2706

В минувший четверг, 14 мая, в Москве на дизайн-заводе "Флакон" состоялся поэтический перформанс, в котором участвовали 12 поэтов из Германии и России.



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Обсуждение психоаналитической литературы", Психология и философия

метки перевода: лечение, исследование, психоаналитический, наблюдение, психоаналитик, литература, теория.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:


"Новогодняя" викторина для переводчиков



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





Сленг





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Глоссарий по педагогике и образованию (англо-русский)
Глоссарий по педагогике и образованию (англо-русский)




Скоро выставка: 2026-09-09
Лесдревмаш - деревообработка, мебель, бумажная промышленность (Экспоцентр), Москва





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru