Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » слово

Лингвистическая помощь: Как правильно - "вряд ли" или "врядли"? 10

Правильное написание этого слова может вызвать затруднения даже у самых заядлых грамотеев. "Вряд ли" или "врядли"? А может быть "врятли" или через дефис "вряд-ли"?


Слово дня: Носок 84

Знаете ли вы, что русское слово "носок" родственно английскому "sock"? Да, это так! Разберемся...


Слово дня: Сарай 201

Слово "сарай" демонстрирует тот случай, когда в разных языках одно и то же слово означает противоположное.


Instagram запускает фильтр для оскорбительных слов и эмодзи 252

В сервисе Instagram появится встроенная функция блокировки оскорбительных слов и эмодзи. Пользователи смогут включать данный фильтр по желанию.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "Не ро́вен час" или "Не ровЁн час"? 379

В случае этой фразы следует помнить, что фразеологизмы неизменяемы. Поэтому в них можно часто встретить устаревшее ударение или орфографию.


Лингвистическая помощь: Один брелок, много чего - брелков, брелочков, брелоков? 194

Правила употребления этого слова в форме множественного числа родительного падежа изменились под натиском разговорной речи.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "обажать" или "обожать" 705

Слышат это слово все везде и часто, но написание, наверное, у многих вызывает затруднения. Сегодня мы расскажем, как легко его запомнить.


Лингвистическая помощь: "Не упоминай всуе" или "не упоминай в суе" - как правильно? 654

Эта книжная фраза упоминается в речи довольно часто, несмотря на то, что она в словарях она дана с пометой "устаревшее". Как же правильно ее писать?


Слово дня: Урод 509

Вы, наверное, слышали, что, например, в польском языке слово "урода" означает "красота". Оказывается и в русском это слово когда-то значило совсем не то, что сейчас. Разберемся!


Трудности перевода: как подобрать нужное слово? 1121

Какое слово мы используем, если не можем найти подходящее, чтобы передать то, что мы имеем в виду?


Найдите слова из четырех или более букв 1220

Каждое слово должно включать центральную букву и каждая буква используется только один раз.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "яства" или "явства"? 1426

Есть только один правильный вариант этого слова. И это "яства". Второй буквы "в" в этом слове нет!


Слово дня: Позорище 679

Сегодняшнее значение этого слова сильно отличается от того, что под ним подразумевалось на Руси в XVIII-XIX веках. Разбираемся!


Слово дня: Шваль 500

Вполне себе нормальное некогда слово дошло до наших дней в ругательном значении "сволочь, сброд". Разбираемся, что же оно когда-то давно означало...


Лингвистическая помощь: Как правильно - "в усмерть" или "вусмерть"? 79

Ответ на эту лингвистическую загадку один правильный - "вусмерть". И вот почему:


Лингвисты назвали главные "слова года" в русском языке 424

Экспертный совет из лингвистов, журналистов, писателей и культурологов, возглавляемый Михаилом Эпштейном, назвал слова и фразы уходящего 2020 года.


Слово дня: Богема 268

Словом с благородным налетом "богема" называют творческую интеллигенцию без устойчивого материального положения. Разберемся теперь с этимологией этого существительного.


5 коронавирусных терминов, обогативших немецкий словарь. Часть 2 148

Продолжаем рассматривать коронавирусные термины, появившиеся в немецком языке в этом году. Все они зафиксированы в электронном словаре современного немецкого языка (Das Digitale Wörterbuch der deutschen Sprache, DWDS). Сегодня разберем новую пятерку.


Названы любимые слова российского автора Виктора Пелевина 1256

Издательство ЛитРес проанализировало произведения российского писателя Виктора Пелевина и составило список слов, которые он чаще других использует в своих книгах.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "розлив" или "разлив" 1014

Оказывается, оба варианта правильные, но различаются сферами употребления.


Лингвистическая помощь: Почему "мертвец", "покойник" и "утопленник" одушевленные, а "труп" - нет? 760

Несмотря на то, что признак одушевленности существительных в русском языке тесно связан с представлением о живом/неживом, собственно категория одушевленности-неодушевленности – это грамматическая категория, имеющая формальные средства выражения и не всегда последовательно отражающая деление на живое/неживое с точки зрения науки.


В Институте русского языка назвали главные слова 2020 года 645

"Самоизоляция" и "обнуление" - эти два слова назвали главными в уходящем 2020 году лингвисты Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина.


Лингвистическая помощь: Какая погода - ветренная, ветреная или ветряная? 494

Два варианта из трех существуют и они абсолютно верные. Какие именно? Сейчас разберемся!


Слово дня: Тариф 415

В современном понимании слово "тариф" означает ставку или систему ставок оплаты (платёж) за различные производственные и непроизводственные услуги, предоставляемые компаниями, организациями, фирмами и учреждениями. Разберемся в его этимологии.


Причудливые английские слова, которые придумал Льюис Кэрролл 2781

Прославленный автор "Алисы в стране чудес" был необычайным фантазером и выдающимся изобретателем новых понятий и слов. Помимо своих чудесных произведений, при прочтении которых дети попадают в удивительный сказочный мир, он обогатил английский язык рядом новых необычных понятий.


Слово дня: Сморозить 2526

В русском языке слово "сморозить" означает "сказать глупость". На первый взгляд, может показаться, что оно имеет отношение к морозу или холоду. Но это не так!


Слово дня: Лорд 1702

Наименование высшего дворянского титула в Британии появилось от слияния двух слов в древнеанглийском: hlāf "хлеб" и weard "сторож". То есть буквально "лорд" — это "хранитель хлеба".



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Декларация / Declaration", Логистика и перевозки, Переводчик №737

метки перевода: декларация, представительство, грузовой.

Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:


Летняя "морская" викторина



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Вычитка носителем вьетнамского языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей вьетнамского языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Размерности
Размерности






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru