Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » русский язык

Деривация: необходимое свойство при создании переводчиком новых терминов 806

Работа переводчика в технической, научной сферах, сопряжена с созданием новых терминов, чтобы адекватно передать на русском языке понятие, для которого в нем не существует готового перевода. В такой ситуации простое заимствование или дословный перевод могут оказаться неудачными. Ключом к успешному созданию неологизма является деривация.


Тонкости перевода и верстки многоязычных технических публикаций 1730

Перевод технических документов – один из самых ответственных и сложных видов перевода. От его точности и ясности зависят правильная эксплуатация оборудования, безопасность пользователей, соблюдение нормативных требований и успех бизнеса на международных рынках. Создание многоязычных технических публикаций требует глубокого понимания как лингвистических аспектов, так и навыков дизайна и верстки текстов.


Популярные языки в переводах за февраль 2025 года 2163

Статистика бюро переводов по наиболее популярным языкам и направлениям переводов за февраль 2025 года.


Почему носители английского языка могут не знать русский 1102

В нашем агентстве работают квалифицированные редакторы, носители английского языка, которые специализируются на вычитке текстов практически любой тематики. Однако иностранные корректоры часто сталкиваются с трудностями, выходящими за рамки языка. Расскажем об этом подробнее.


Почему сложно переводить технические тексты с английского на русский, если они были ранее переведены с китайского на английский 1279

Перевод технических текстов, проходящий через несколько языков, представляет собой сложную задачу. Возникает особая сложность, когда речь идет о многослойных переводах, например, когда технический текст сначала переведен с китайского на английский, а затем с английского на русский. Рассмотрим причины, почему такой процесс является непростым для переводчика.


В каких случаях выгодно и допустимо применять машинный перевод с услугой вычитки носителем языка? 1827

В последнее время, похоже, появилась тенденция превозносить чудеса машинного перевода. Конечно, мы сторонники технологий, но только если они облегчают работу, а не создают новые проблемы.


На сайт бюро переводов добавлен новый словарь синонимов русского языка 1593

Словарь синонимов русского языка способствует развитию мышления, письменной и устной речи, умению использовать лексические богатства языка, точно, ярко и образно выражать свои мысли.


Разница между русским и английским языком. Часть II 2409

Русский и английский язык отличаются друг от друга. Они отличаются на более глубоком уровне, что можно увидеть во многих областях их грамматики и построения предложений. Лучший способ сделать идеальный перевод с русского на английский язык - обратиться к профессиональному переводчику, который одинаково хорошо знает оба языка.


Разница между русским и английским языком. Часть I 1872

Русский язык во многом сильно отличается от английского. Например, у него другой алфавит и другие правила произношения. В целом, русский язык менее формален, чем английский, и его может быть трудно перевести с русского на английский и с английского на русский, а также трудно изучить.


Особенности русского языка, которые затрудняют перевод на русский язык для англоговорящих людей 1975

Буквы, звуки и символы русского языка могут осложнять перевод для носителей английского языка.


На сайте бюро переводов запущены два онлайн-сервиса по предварительной обработке текста 2563

В период интернет-решений, моментальных машинных переводов и однокнопочных действий, ожидания заказчиков порой превосходят возможности наших менеджеров по расчету стоимости перевода. В помощь им были запущены два сервиса по предварительной обработке текста - удалении из него цифр и букв русского языка.


Стартовал прием заявок на участие в конкурсе "Билингва" 1905

2022 год объявлен в нашей стране Годом культурного наследия народов России. Родные языки – неотъемлемая часть этнического и культурного наследия.


Лингвистическая помощь: Насчёт или На счёт? 3278

В русском языке существуют оба варианта - и "на счёт", и "насчёт". Звучат они одинаково, но пишутся по-разному. Чтобы выбрать слитный или раздельный вариант написания, определите, какой частью речи является анализируемое слово.


Классификатор болезней ВОЗ переведут на русский язык 2358

Россия инициировала в СНГ работу над русскоязычной версией ежегодного медицинского справочника (МКБ), созданного для учета и классификации заболеваний, а также систематизации данных о смертности во всем мире.


Объявлен лонг-лист премии имени Фазиля Искандера 2022 года 2180

Русский ПЕН-центр учредил премию имени Фазиля Искандера в 2016 году, а с 2021 года премия присуждается также переводчикам.


Английские слова русского происхождения 2762

Многие языки, в том числе и английский, содержат слова, заимствованные из русского. Не все слова русского или славянского происхождения, многие заимствованы из древних языков, таких как латинский или у коренных народов России.


Межвузовский переводческий конкурс "Poesis" 3230

Кафедра "Теоретической и прикладной лингвистики" БГТУ "ВОЕНМЕХ" им. Д.Ф. Устинова, а также Ассоциация преподавателей перевода впервые проводят студенческий конкурс "Poesis". Дедлайн 20 февраля 2022 года.


В Казахстане отменили обязательное использование русского языка в рекламе 1784

Согласно действующему до настоящего времени законодательству, бланки, вывески, реклама и другая визуальная информация размещаются на казахском и русском языках, а при необходимости и на других языках.


Роман Джеймса Джойса "Finnegans Wake" впервые перевели на русский язык 2129

В русском переводе заглавие звучит как "Поминки по Финнегану". Перевод выполнил переводчик, работающий под псевдонимом Андрей Рене.


Конкурс языкового творчества 2236

Стартовал всероссийский конкурс на лучшую замену иностранным словам в финансовой сфере "Прибыль слов". Дедлайн - 31 декабря 2021 года.


"Яндекс" проследил, как изменился русский язык за последние сто лет 3240

По случаю 220-й годовщины со дня рождения составителя "Толкового словаря живого великорусского языка" Владимира Даля "Яндекс" провел исследование о том, как русский язык изменился за последние сто лет. Специалисты сравнили записи в дневниках начала XX века из собрания Центра "Прожито" Европейского университета в Петербурге с текстами статей в "Яндекс.Дзене".


Язык, созданный для поэзии 1247

Русский язык - язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков. Проспер Мериме


Объявлены короткие списки премии Корнея Чуковского 2021 года 1699

В шорт-лист вошли 28 произведений.


Цены на услуги носителей-иностранцев со знанием русского языка 2828

Каким образом русский язык может выучить иностранец и для каких целей это он делает? Что лучше и дешевле - иностранец, выучивший русский язык, или русскоязычный переводчик с последующей вычиткой носителем языка?


Международный конкурс перевода среди студентов и школьников 2410

„Татары, узбеки и ненцы и весь украинский народ, и даже приволжские немцы к себе переводчиков ждут. И может быть в эту минуту меня на турецкий язык японец какой переводит и в самую душу проник." Осип Эмильевич Мандельштам.


Мнение: Русский язык находится на 2-м месте по представленности в интернете 2447

По словам ректора Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина в Москве Маргариты Русецкой, русский язык занимает второе место по представленности в интернете.


Юные переводчики смогут попробовать силы в литературном конкурсе "Глаголица" 2676

Международная независимая детская литературная премия "Глаголица" принимает заявки соискателей до 17 сентября 2021 года.



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Редактирование текстов буклета", Бизнес перевод

метки перевода: буклет, редактирование.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:


"Арабская" лингвовикторина



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





Сленг





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Русско-Польский разговорник
Русско-Польский разговорник




Скоро выставка: 2026-09-09
Лесдревмаш - деревообработка, мебель, бумажная промышленность (Экспоцентр), Москва





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru