Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » референдум

Петиция об изменении названия Новой Зеландии набирает обороты 1788

После активной кампании политическая партия Te Pati Māori, представляющая коренной полинезийский народ Новой Зеландии, объявила, что собрала 70 тыс. подписей под петицией об изменении названия страны на "Aotearoa". Этого достаточно, чтобы заставить парламент страны официально рассмотреть предложение, которое впервые было внесено в прошлом году.


Английский останется официальным языком Евросоюза 1561

Выход Великобритании из состава Евросоюза не повлияет на выбор официального языка: этот статус сохранит за собой английский язык, сообщают мировые СМИ со ссылкой на европейский дипломатический источник в Брюсселе.


Где предпочитает голосовать англоязычный электорат: "voting place" или "polling station"? 2162

После недавних муниципальных выборов в Оттаве один из сторонников "простого" английского языка, запостил фотографию в Facebook с комментарием, что однозначная формулировка "voting place" намного удачнее, нежели традиционное "polling station". Оба выражения переводятся с английского на русский как "избирательный участок". Как же обстоят дела с терминами на самом деле?


Неполиткорректные названия городов в переводе с испанского 2828

В провинции Бадахос (Badajoz) располагается довольно скромный по своей численности населения городок Валье-де-Матаморос (Valle de Matamoros), перевод названия которого звучит как «Долина смерти мавров».


Жители Украины должны иметь возможность говорить на родном языке - ПАСЕ 2437

По мнению президента Парламентской ассамблеи Совета Европы (ПАСЕ) Анн Брассер, языковые вопросы не должны разъединять общество в пределах одной страны, а, напротив, должны объединять их. Украина в этом смысле не исключение: все граждане этой страны должны иметь право говорить на родном языке.


Большинство жителей латвийской столицы в быту использует русский язык 2986

Более половины жителей латвийской столицы разговаривают дома на русском языке. Речь идет о 55,8% рижан, для которых русский язык в быту является основным. Такие данные приводит Центральное статведомство Латвии.


Украина может сделать русский вторым государственным языком 2646

Вероятность того, что в 2014 году перед президентскими выборами на Украине проведут референдум о признании русского языка вторым государственным, выразил украинский политолог, директор Донецкого института социальных исследований и политического анализа Владимир Кипень.


В Молдове предложили сделать государственным языком румынский 2919

Государственным языком в Молдове должен стать румынский, а не молдавский, считает член правящей коалиции Альянса за европейскую интеграцию, депутат молдавского парламента и лидер Либеральной партии Молдовы Михай Гимпу.


МИД РФ поддерживает идею сбора подписей за придание русскому языку официального статуса в ЕС 2976

Российский МИД поддержал предложение, выдвинутое Координационным советом российских соотечественников во Франции, касающееся сбора подписей за придание русскому языку официального статуса в ЕС.


По итогам референдума в Латвии русский язык не станет вторым государственным 3555

Референдум прошел 18 февраля 2012 года в Латвии по проекту поправок в статьях 4, 18, 21, 101 и 104 Конституции Латвийской Республики, делающих русский язык вторым государственным. "За" проголосовала почти четверть населения страны, однако для принятия данных поправок необходимо было получить голоса половины.



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Книги по менеджменту и управлению / Books on management", Маркетинг и реклама

метки перевода:



Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:


Лингвистическая викторина по языку африкаанс



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





Сленг





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Услуги профессиональных переводчиков для винодельческих компаний
Стоимость письменного перевода этикеток, гастрономических карт, винных упаковок, юридических и технических текстов, связанных с виноделием.



Глоссарий сокращений и акронимов в медицинских переводах
Глоссарий сокращений и акронимов в медицинских переводах




Скоро выставка: 2024-10-07
Агропродмаш - пищевая и перерабатывающая промышленность(Экспоцентр), Москва





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru