Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » поэзия

Споры о переводе с китайского языка 893

На протяжении истории главным источником споров в этой сфере стали вопросы о выборе подхода, целевой аудитории, языке оригинала и методах передачи смысла. Рассмотрим в статье спорные темы, которые формируют современный взгляд на перевод с китайского языка.


Персонализированная поэзия 1367

В мире, полном быстрых решений и однообразных подарков, персонализированная поэзия становится тем самым уникальным акцентом, который оставит незабвеное впечатление.


Конкурсный отбор произведений в новый сборник "Сказки народов России" продлится до конца октября 2430

В древности сказки передавались из уст в уста, постепенно начинали звучать на более современных наречиях. Поэтому изучение истории сказок проливает свет на историю развития древних языков.


Чувствуете стресс? Прочитайте стихотворение! 2432

Поток хорошего стихотворения может синхронизировать ваше сердце и дыхание.


Поэзия для глухих через русский жестовый язык 2193

Петербургский благотворительный центр "Мир да Лад" совместно с творческим Проектом "Поэзия – экология души" проводит инклюзивный конкурс "Рифмы тишины", ориентированный на знакомство людей с нарушением слуха с современной поэзией, переведенной на русский жестовый язык.


Объявлен лонг-лист премии имени Фазиля Искандера 2022 года 2196

Русский ПЕН-центр учредил премию имени Фазиля Искандера в 2016 году, а с 2021 года премия присуждается также переводчикам.


Литературный конкурс имени Киримизе Жанэ 2072

К участию приглашаются писатели, художники и переводчики с адыгейского литературного языка на русский и с русского языка на адыгейский литературный.


Конкурс "Литературные резиденции" 2239

Ассоциация союзов писателей и издателей (АСПИ)приглашает авторов и переводчиков к участию в проекте "Литературные резиденции".


Олимпиада по переводу художественного и поэтического текстов 1672

Я могу понять немецкий язык, равно, как и маньяка, который его изобрел, но предпочту изложить эту мысль через переводчика. Марк Твен


Открыт прием заявок на конкурс футуристических рассказов "27 сентября 2050 года" 1776

"Новое издательство" проводит конкурс рассказов, иллюстраций и видео под названием "27 сентября 2050 года". Конкурс приурочен к выходу книги "Россия-2050. Утопии и прогнозы". Заявки на конкурс принимаются до 20 сентября.


Россияне заняли первое место в мире по прослушиванию поэзии 2279

Согласно статистике сервиса аудиокниг Storytel, россияне занимают первое место в мире по прослушиванию поэзии. При этом, пик интереса к этому сегменту в аудиопрослушиваниях пришелся на карантинный 2020 год.


В День поэзии робот-Пушкин будет читать стихи 1477

В воскресенье, 21 марта, на ВДНХ будет отмечаться Всемирный день поэзии. Программу праздника подготовил Центр славянской письменности "Слово" совместно с павильонами "Книги" и "Робостанция".


Объявлен российско-болгарский конкурс для прозаиков и переводчиков "Климент Охридский" 3798

В литературном конкурсе "Климент Охридский" могут участвовать авторы и переводчики, пишущие на русском или болгарском языке вне зависимости от страны проживания.


Появился новый перевод на русский язык поэмы Григора Нарекаци "Книга скорбных песнопений" 2323

В Армении эту святую книгу называют "народной Библией", а также просто "Нарек". Ее читают над тяжело больными и умирающими.


Итоги VII Международного евразийского литературного фестиваля 1817

В номинации "перевод" победила таджикская писательница Гульсифат Шахиди за лучший перевод к сборнику "Сказки бабушки Гульсифат".


В Москве впервые провели конкурс чтецов китайской поэзии 1939

В Москве впервые провели межвузовский конкурс чтецов китайской поэзии. Участие в нем приняли студенты 18 российских вузов.


IV международный черноморский конкурс перевода маринистики 2389

Конкурс посвящен международному дню Черного моря - 31 октября.


О древних литературных традициях 1785

В Москве, в Центре персидского языка состоится лекция «Становление литературы на новоперсидском языке».


В Москве проведут биеннале китайских поэтов 2063

В этом году Международный фестиваль «Биеннале поэтов в Москве» будет посвящен китайской поэзии. Гости фестиваля смогут познакомиться с творчеством современных авторов из Поднебесной.


В Лондоне проведут фестиваль русской поэзии "Пушкин в Британии" 1859

19 октября в центре британской столицы откроется фестиваль русской поэзии "Пушкин в Британии".


В Нижнем Новгороде проведут литературный фестиваль #ЧитайГорький 1709

27—28 мая в Нижнем Новгороде проведут литературный фестиваль #ЧитайГорький. Мероприятие пройдет под открытым небом перед Зачатьевской башней.


Лауреатом премии "Поэт" 2017 года стал Максим Амелин 1817

Российский поэт, переводчик и издатель Максим Амелин стал лауреатом премии "Поэт" 2017. Награждение поэта состоится в Центральном доме литераторов в торжественной обстановке 31 мая.


Болгарская поэзия на стенах Лейдена 2311

В центре голландского города Лейден, напротив здания мэрии находится стена с написанным на ней стихотворением на болгарском языке.


Стихи основоположника осетинской литературы Коста Хетагурова перевели на французский язык 3227

Сборник стихотворений основоположника осетинской литературы Коста Хетагурова впервые перевели на французский язык.


Ищем переводчика английского языка для перевода поэзии 2686

В данный момент группа наших переводчиков работает над проектом по переводу поэзии на английский язык. Мы ищем специалистов, которые готовы помочь нам.


Открылся прием заявок на конкурс для авторов, пишущих на русском языке 2166

Международный литературный конкурс "Русская премия" для авторов, постоянно проживающих за пределами России, но пишущих на русском, объявил о начале приема работ.


Корейская поэзия 2534

В Овальном зале московской Библиотеки иностранной литературы, при поддержке Института перевода корейской литературы (LTI Korea), состоялся вечер корейской поэзии.



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Презентация онлайн-казино", Казино и Игровой бизнес

метки перевода: покер, казино.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:


"Свадебная" викторина



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





Сленг





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий горнодобывающей промышленности
Глоссарий горнодобывающей промышленности




Скоро выставка: 2026-09-09
Лесдревмаш - деревообработка, мебель, бумажная промышленность (Экспоцентр), Москва





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru