|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новости переводов » младенец |
|
|
Одни звуки более распространены в мире, чем другие. Есть звуки, от щелчков некоторых африканских языков до "выталкивающих" кавказских. Эти звуки редки и трудны для изучения. Напротив, звуки, такие как b, m, p, t, d и k, встречаются гораздо чаще почти во всех языках мира. Это потому, что их легко произнести. |
В период пандемии японцы придумали способ, позволяющий знакомить родственников с новорожденными на расстоянии. |
Американские исследователи из Вашингтонского университета пришли к выводу, что дети начинают воспринимать правила чтения в очень раннем возрасте. Результаты исследования опубликованы в издании EurekAlert. |
Американские ученые из Университета Канзаса считают, что языковые способности у ребенка закладываются еще до рождения. К такому выводу они пришли в ходе исследования, результаты которого описаны в журнале NeuroReport. |
Государственная дума РФ приняла в первом чтении законопроект, запрещающий регистрацию в органах ЗАГС имена из числительных, рангов, аббревиатур и ненормативной лексики. Автором законопроекта является сенатор Валентина Петренко. |
«Где наш маалыш?» Звучит знакомо? Даже если вы сами никогда не говорили таким тоном, наверное, слышали, как кто-то делает это. Но если вы посмотрите к кому обращается говорящий, вероятно, им окажется ребенок или собака? |
Психолог из Стэнфордского университета Майкл Франк совместно с группой исследователей установил, что знания грамматики у младенцев развиваются со временем и по мере практики. Результаты исследования опубликованы в журнале Psychological Science. |
Полученные в первые пять месяцев жизни знания родного языка младенцы уже никогда не утрачивают. К такому выводу пришли ученые из южно-корейского университета.
|
Канадские ученые из Университета Макгила и Неврологического института Монреаля узнали, что воспоминания о родном языке у человека формируются в раннем детстве. Соответствующее исследование подробно описано в издании Proceedings of the National Academy of Sciences. |
Младенцы способны отличать звуки родного языка от иностранных. К такому выводу пришли специалисты из Центрально-Европейского университета в Будапеште, которые провели соответствующее исследование. |
Международная группа исследователей установила, что тональность первого крика младенца зависит от языка его матери. Выводы основываются на результатах экспериментов с участием мам новорожденных младенцев разных национальностей. |
Американские нейробиологи из Вашингтонского университета назвали оптимальный возраст для изучения иностранных языков. Проведенное ими исследование выявило, что учить языки эффективнее всего в раннем детстве. |
Младенцы в возрасте от 5 до 7 месяцев способны различать цвета, даже не зная языка. К такому выводу пришла группа японских ученых после проведения соответствующего исследования. |
Ученые из университета МакГилл в Квебеке (Канада) под руководством Лары Пирс (Lara Pierce), изучая мозговую деятельность человека, пришли к выводу, что звуки забытого в раннем детстве языка могут оставлять следы в мозгу. |
Пение успокаивает детей значительно лучше, чем слова. К такому выводу пришли канадские ученые из Монреальского университета, которые провели эксперимент с участием 30 младенцев в возрасте от полугода до 9 месяцев. |
Прочтение книг на иностранном язык не вызывает столь же ярких эмоций, как на родном. К такому выводу пришли итальянские психологи из Международной школы передовых исследований SISSA. Результаты их исследования представлены в статье, опубликованной в журнале Brain and Cognition. |
Группа ученых, в состав которой входили представители нескольких американских университетов, обнаружили у младенцев способности к восприятию речи подобные тем, которые есть у взрослых людей. Подробные выводы приведены в журнале Developmental Science. |
Наверняка, кажется, логично предположить самое популярное норвежское имя для мальчика – это Эрик (Erik) или Бьорн (Bjørn). Но нет, это далеко не так. |
В первый год жизни младенцы развиваются стремительными темпами. До конца этого периода они начинают произносить первые осознанные звуки и, как оказалось, отличать родной язык от иностранного. Об этом говорится в материалах исследования, опубликованного в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences. |
Американские ученые считают, что дети рождаются с базовым знанием языка. Хотя языки различаются, у них есть определенные общие аспекты, которые происходят из лингвистических принципов, заложенных в инстинктах. |
Как правило, биография известных людей содержит самую разнообразную информацию: о родителях, количестве детей, браков или разводов, привычек, увлечений. Есть множество историй, о том какие были последние слова того или иного известного человека. Однако мало кто знает, каковы были первые слова знаменитой персоны, хотя они могут оказаться не менее интересны для читателя. |
Есть ли особенности усвоения родного языка такой группой детей, как близнецы? И в чем это выражается? Подробности - в нашем кратком обзоре. |
По результатам исследования, проведенного по заказу Общества немецкого языка в Висбадене, было установлено, что главным критерием при выборе имени для ребенка в Германии является благозвучность. |
Исследователи изучают механизмы мозга, которые отвечают за развитие способностей детей к изучению иностранных языков. В рамках данного исследования доказывается гипотеза о том, что мозг младенцев, растущих в двуязычных семьях, способен более длительный период гибко реагировать на различные языки и значительная доля языковых навыков усваивается ими именно в младенческом возрасте. |
Согласно новому исследованию финских ученых, младенцы получают языковые навыки, еще находясь в утробе матери. |
Не самую большую, но все-таки довольно заметную долю выполненных в нашем бюро переводов занимают каталоги товаров для детей и инструкции по эксплуатации игрушек и других детских товаров. |
Активное жестикулирование родителей в беседах с младенцами помогает им лучше и быстрее освоить родной язык. К таким выводам пришли авторы статьи, которая была опубликована в журнале Proceedings of the National Academy of Sciences. |
Показать еще
Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.
Подробнее о проекте
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Каталог нагревателей / Heaters catalog", Технический перевод метки перевода: производитель, структура, эффективность.
Переводы в работе: 118 Загрузка бюро: 29% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|