Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » машинный перевод

Машинный перевод: Google Translate, Bing и DeepL 713

Машинный переводчик с обучением, у всех на устах в мире переводов: всего за несколько кликов и пару секунд у вас есть онлайн-перевод.


Чем профессиональный переводчик лучше машинного перевода 800

По сравнению с машинными переводчиками, которые могут только дословно перевести исходный текст, профессиональный переводчик может сделать гораздо больше.


Локализация и Интернационализация веб-сайта 925

В повседневной речи локализация и интернационализация взаимозаменяемы. Но это ошибка. Поясним, в чем дело.


Как правильно читать книги на иностранном языке? 814

Семь советов, которые помогут правильно читать иностранную литературу и получать от этого пользу.


Какие навыки нужны хорошему постредактору? 821

В эпоху развития и повсеместного использования машинного перевода в бюро переводов стало поступать очень много переводов на проверку и редактуру, выполненных "гуглом". Кто и как редактирует такие тексты в нашем бюро?


Вы мне прислали машинный перевод! За что я плачу деньги? 1219

С развитием машинного перевода на основе искусственного интеллекта и его повседневное использование привело к тому, что многие считают, будто перевод - дело несложное. Проблема для переводчиков связана с обвинениями со стороны клиентов в использовании гугл-перевода на том основании, что гугл дает точно такой же результат, какой предоставил переводчик-человек.


Постредактирование машинных переводов 1655

Постредактирование машинных переводов - когда это нужно, когда это "можно", когда это категорически "нельзя".


Как ускорить локализацию нового продукта для выхода на международные рынки 1673

Время выхода на рынок очень важно для международных компаний. Крайне важно быть одним или одним из первых, чтобы получить конкурентное преимущество и увеличить долю рынка. Существуют способы и стратегии для вывода нового продукта и его интернационализации на конкретном рынке. Расскажем про один из них, в котором не обойтись без помощи профессионального бюро переводов.


Испанские переводчики против Netflix за субтитры серии "Игра в кальмара", сделанные с помощью компьютерной программы. Часть 1 837

Сериал "Игра в кальмара" от Netflix бьет все рекорды. Но у каждой монеты всегда есть две стороны.


Странное происшествие: мужчину арестовали за пост, который Facebook плохо перевел. 1264

Израильская полиция арестовала палестинца после того, как пост, который он оставил на Facebook, в котором говорилось "доброе утро" на арабском языке, было переведено на иврит как "нападаю на вас".


Переводчики - очередные жертвы искусственного интеллекта? Часть 1 1082

Развитие искусственных нейронных сетей угрожает целому сектору работы переводчиков.


Один на тысячу. Несколько слов про соотношение положительных и отрицательных отзывов. 677

Единственный способ бороться с "профессиональными отзовиками", получающих 100% кешбек угрозой негативных отзывов.


Несколько мыслей по поводу гугл-перевода 1528

Непросто это писать, но надо признать факт, что машинный перевод прочно вошел в работу переводчиков и редакторов. Однако заметку я пишу по другому поводу. Сравните два случая.


"Профессиональный" гугл-перевод 1617

За последний месяц-два мы каждую неделю расстаемся с переводчиками, которые используют машинный перевод без какой-либо вычитки и постредактирования. Этот факт заставил меня изменить систему учета выполненных переводов в личном кабинете переводчиков.


Неприятные "особенности" перевода гуглом 761

Последовательность слов и понятий устанавливает определенный порядок отношений, которые связывают одно происходящее событие с другим.


Постредактирование машинного перевода 1118

Постредактирование - это редактирование и корректура машинного перевода, в результате чего клиент получает взаимосвязанный, доступный для понимания и пригодный для использования текст.


О Гугле и Яндексе в работе переводчиков 1432

Сегодня в очередной раз прекратили сотрудничество с переводчиком из-за использования электронного перевода.


В Microsoft Translator добавлено 9 новых языков 1119

Албанский, амхарский, армянский, азербайджанский, кхмерский, лаосский, мьянма, непальский и тигринья - девять новых языков, которые теперь доступны в приложениях Microsoft Translator, Office и Translator for Bing.


Открыт исходный код Switch Transformer 1685

Преобразователь языковой модели с открытыми исходными кодами Google доступен на GitHub.


Голосовые помощники могут влиять на решения людей 1044

Множество языков и барьеры для языковой грамотности означают, что использование голосовых технологий можно обернуть на пользу продажам. То есть оказывать прямое влияние на покупки, действия и социальные отношения.


Не все слова равны - обращайте внимание только на важные 1529

С момента своего появления в 2015 году механизм внимания встроен в современные модели НЛП, такие как Google BERT и OpenAI GPT-3. Ключевым нововведением механизма внимания является избирательность - он может сделать вывод, какие слова или фразы в предложении являются наиболее важными, на основе сравнения со словосочетаниями, с которыми алгоритм ранее сталкивался на этапе обучения. Модели НЛП требуют огромной нагрузки на компьютер.


Слияние на переводческом рынке - Memsource приобретает Phrase 2095

Memsource, система управления переводами на базе искусственного интеллекта, приобрела Phrase, платформу локализации программного обеспечения.


Постредактирование машинного перевода 1047

Причина написания данной заметки - сразу два похожих заказа на неприятную и неуважаемую переводчиками услугу - Постмашинное редактирование перевода.


Перевод потерянных языков с помощью машинного обучения 1962

Перевод потерянных языков с помощью машинного обучения. Система, разработанная в MIT CSAIL, призвана помочь лингвистам расшифровать языки, которые были потеряны для истории.


Google Translate пополнился новыми языками 1215

В онлайн-переводчик Google Translate добавили пять новых языков — киньяруанда, одия, татарский, туркменский и уйгурский. Как отмечается в пресс-релизе компании, на этих языках говорят суммарно 75 миллионов человек во всем мире.


Священный Грааль человеческих коммуникаций 738

Изобретение болгарского инженера Койчо Митева позволяет осуществлять перевод со всех 6800 языков мира ... с помощью телефона.


Чешская система машинного перевода Memsource 918

Использование системы машинного перевода чешской компании при подготовке переводчиков.



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Доверенность / Power of attorney", Юридический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 106
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:


Викторина по непереводимым терминам



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Удаление из текста цифр
С помощью сервиса Вы сможете быстро удалить из текста цифры. Данный сервис удобен для рассчета стоимости перевода финансовых документов, счетов (инвойсов), бухгалтерских балансов.



Глоссарий геологических терминов
Глоссарий геологических терминов




Скоро выставка: 2022-10-04
Агросалон - специализированная выставка сельхозтехники (Крокус Экспо), Москва





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru