Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » кириллица

Профессиональный перевод файлов Adobe InDesign 2128

Каталоги продукции, журналы, электронные презентации компаний и другие материалы, созданные в Adobe InDesign и требуююие перевода текста на другой язык, также требуют сохранения оригинального оформления. Наше бюро переводов предлагает услуги по локализации InDesign-файлов, гарантируя высокое качество как лингвистической составляющей, так и визуальной целостности.


Как убрать кириллицу из текста и для чего это бывает нужно? 826

Изучая статистику запросов к сайту нашего бюро переводов, обращает на себя внимание целый "куст запросов", связанных с анализом и обработкой текста. На нашем сайте есть модуль, который разработан для удаления из текста цифр и букв русского и английского языка. Это используется нашими менеджерами, когда надо рассчитать стоимость перевода (а следовательно и объем текста) таких документов, как двуязычный договор или техническая инструкция, прайс-лист или бухгалтерский баланс или отчет, в котором цифр больше, чем слов.


О языках, переводах и профессии переводчика 998

Профессия переводчика зародилась более 2000 лет назад. Международный день переводчика отмечается 30 сентября. Причина этого в том, что дата совпадает с праздником Святого Иеронима, который был одним из первых переводчиков Библии. Он перевел греческий текст Нового Завета на латынь, а также часть еврейского текста на греческий.


Попытка запретить латиницу в рекламе 3657

Речь идет о законопроекте от крымских сенаторов. Инициатива представляет собой поправку в закон "О рекламе", налагающую запрет на использование алфавитов не на графической основе кириллицы.


Разница между русским и английским языком. Часть I 1891

Русский язык во многом сильно отличается от английского. Например, у него другой алфавит и другие правила произношения. В целом, русский язык менее формален, чем английский, и его может быть трудно перевести с русского на английский и с английского на русский, а также трудно изучить.


Особенности русского языка, которые затрудняют перевод на русский язык для англоговорящих людей 1994

Буквы, звуки и символы русского языка могут осложнять перевод для носителей английского языка.


Особенности перевода на современный узбекский язык 2420

Основной проблемой при переводе на узбекский является неполный переход с кириллицы на латиницу.


На сайте бюро переводов запущены два онлайн-сервиса по предварительной обработке текста 2579

В период интернет-решений, моментальных машинных переводов и однокнопочных действий, ожидания заказчиков порой превосходят возможности наших менеджеров по расчету стоимости перевода. В помощь им были запущены два сервиса по предварительной обработке текста - удалении из него цифр и букв русского языка.


Кратко о сербском языке 3323

Сербский язык является официальным языком Сербии, Черногории и Республики Сербской в Боснии. Хорватский язык является официальным языком в Хорватии и в хорватской автономии в Боснии. На сербском языке говорят около 11 миллионов человек.


Кратко о румынском языке 2600

Языковые нормы румынского языка регулируются Румынской академией. В Молдове нормы молдавского языка регулируются Академией наук Молдовы, которая, однако, не признает его, как отдельный язык, приравнивая к румынскому языку.


Казахстан: переход на латиницу откладывается? 1837

Судя по репортажу из "Известий", переход Казахстана с кириллицы на латиницу откладывается.


"Кириллица" на берегах Сены 797

Болгарские буквы украсят набережные Сены в Париже.


Тату на кириллице в Голливуде 1572

Сын Николаса Кейджа с татуировкой на болгарском языке.


Кириллица в архитектуре Софии 1729

Оригинальные скамейки в форме букв привлекают внимание софиянцев.


"Обязательная" кириллица 1672

Сербия вводит обязательное употребление кириллицы.


Кириллица - угроза Твиттеру 1713

Твиттер блокирует профили на болгарском языке и скрывает сообщения, воспринимая кириллицу как российскую угрозу.


Кириллица и социальные институты 1285

Сообщения, которые болгары получают на мобильный телефон от социальных институтов, будут только на родном языке - об этом гласит законопроект, подготовленный партией Объединённых патриотов.


«Модная кириллица» 1338

В Болгарии будет представлена коллекция платьев-букв.


Болгарский язык и кириллица 1816

В связи с внешним лексическим влиянием и последними языковыми изменениями специалисты Института болгарского языка при Болгарской академии наук подготовили исторический очерк о родном языке с целью сохранения языковой связи между поколениями.


Проект "Под езика" Д.Дамянова 938

"Под езика" - один проект, два года, 30 букв кириллицы, с которых начинаются 60 слов и их интерпретация от 60 известных личностей болгарской культурной элиты – таково творение современного болгарского художника Дамяна Дамянова.


"Гутенберг и славянский мир" 1069

В венецианском университете “Ка Фоскари” была открыта выставка, посвященная Гутенбергу и славянскому миру.


Кириллица на улицах Болгарии 1158

Кириллица на улицах Болгарии - новый законопроект.


Кириллица в тренде: Почему иностранцам нравится одежда с русскими слоганами 2466

Тренд с нанесением русскоязычных текстов на одежду в мире начался с коллеций дизайнера из России Гоши Рубчинского. Сегодня его подхватили как известные люксовые бренды, так и масс-маркет.


Президент Казахстана подписал указ о переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латиницу 2256

Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев подписал указ о переводе алфавита казахского языка с кириллицы на латинскую графику. Полный текст указа приводится на официальном сайте президента Республики Казахстан.


Литературный форум в Добриче 1522

Португальские ученики перевели на родной язык известное болгарское произведение "По жицата".


РАН не поддержала идею создания русской азбуки на основе латиницы 1848

Лингвисты Института русского языка имени Виноградова не поддержали идею создания русской азбуки на основе латиницы, предложенную российским депутатом Владимиром Петровым.


Кинолента о кириллице 1183

Армянский фильм докажет, что кириллица начала свой путь из Плиски.



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Паспорт безопасности опасных веществ и смесей", Химия

метки перевода: паспорт, регламент, безопасность.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:


"Техническая" викторина для переводчиков



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





Сленг





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Photo Chemical Glossary
Photo Chemical Glossary




Скоро выставка: 2026-09-09
Лесдревмаш - деревообработка, мебель, бумажная промышленность (Экспоцентр), Москва





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru