Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » институт

Конкурс художественного перевода в честь Шарля Бодлера 1715

…Поэт, вот образ твой! Ты также без усилья летаешь в облаках, средь молний и громов, но исполинские тебе мешают крылья внизу ходить, в толпе, средь шиканья глупцов. (Шарль Бодлер)


Лингвисты разработают онлайн-переводчик для языков коренных малочисленных народов России 399

19 языков коренных малочисленных народов России, проживающих в арктическом регионе, охватит онлайн-переводчик, который планируется создать в рамках глобального плана Десятилетия родных языков коренных народов мира.


Не все слова равны - обращайте внимание только на важные 1156

С момента своего появления в 2015 году механизм внимания встроен в современные модели НЛП, такие как Google BERT и OpenAI GPT-3. Ключевым нововведением механизма внимания является избирательность - он может сделать вывод, какие слова или фразы в предложении являются наиболее важными, на основе сравнения со словосочетаниями, с которыми алгоритм ранее сталкивался на этапе обучения. Модели НЛП требуют огромной нагрузки на компьютер.


В 2019 году украинский язык пополнился свыше 1000 новых слов 1330

Лингвисты из Института украинского языка констатировали, что в 2019 году в украинский язык пополнился от 1 до 1,5 тысяч новых слов.


В России создают аналог экзамена TOEFL по русскому языку 1004

Министерство экономического развития РФ планирует создать аналог экзамена TOEFL по русскому языку для привлечения большего числа иностранных студентов.


Конкурс в институте А.С. Пушкина 539

Институт русского языка имени А. С. Пушкина проводит конкурс русистики среди молодых ученых: преподавателей, научных сотрудников, специалистов, аспирантов и магистров из Российской Федерации и стран СНГ.


INALCO RUSSE OPEN 642

Стартовал международный конкурс художественного перевода с французского на русский.


Конкурс для авторов и переводчиков 862

Стартовал десятый по счету всероссийский литературный конкурс «Радуга».


Армянские улицы в Аргентине 700

В честь 100-летия Первой Республики Армения указатели в аргентинском городе Кордова перевели на армянский язык.


Болгарский «Сервантес» 511

Министерство культуры Республики Болгария работает над созданием Болгарского «Сервантеса».


Исследователи: смартфон и голосовое управление изменяют немецкий язык 434

Автокоррекция представляет собой "массивное вмешательство в собственное умение формулировать мысли", считает новый директор института Немецкого языка.


День открытых дверей в Институте болгарского языка 462

Институт болгарского языка при Болгарской академии наук 14 и 15 мая проводит День открытых дверей.


Институты Конфуция заподозрили в распространении китайского влияния 580

Газета The Washington Post сообщила о потенциальной угрозе США со стороны Институтов Конфуция, которые являются "одним из главных проводников китайского влияния на молодежь в США".


Литературный конкурс для молодых переводчиков 945

Дом национальных литератур при Литературном институте имени А.М. Горького (Москва), Союз писателей Монголии и Союз переводчиков Монголии организуют конкурс для молодых переводчиков.


Немецкий язык находится в замечательном состоянии 1165

Немецкий язык жив. Он меняется и обогащается каждый день. Только иногда бессмысленно наполняясь англицизмами.


Лекция об искусстве армянского средневековья в Москве 980

Армения - один из древнейших центров мировой цивилизации.


75 лет Институту болгарского языка 597

Институт болгарского языка при Болгарской академии наук отмечает 75 лет со дня своего основания. В международной юбилейной конференции 15 и 16 мая примут участие болгарские ученые и их коллеги из России, Украины, Сербии, Польши, Словакии, Румынии, Норвегии, Литвы и Италии.


В Москве будут обучать переводчиков художественной литературы с языков стран СНГ на русский 799

В Москве на базе Литературного института имени Максима Горького откроют Дом национальной литературы, в котором будут готовить профессиональных переводчиков художественной литературы с языков стран бывшего СССР на русский язык.


Опрос: "Whatever" – самое нелюбимое слово 764

Новый опрос, опубликованный Институтом изучения общественного мнения Мариста, показывает, что "whatever" – слово, которое вызывает универсальную «нелюбовь» уже восьмой год подряд.


Гёте-институт проведет в Москве форум, посвященный преподаванию немецкого языка 1348

19 и 20 ноября в Москве состоится Всероссийский форум «Многоязычие в образовании: немецкий — первый второй иностранный», организованный Гёте-институтом. На форуме будут обсуждаться лучшие методики преподавания и изучения немецкого языка.


Институт Пушкина организует курсы по изучению русского языка при посольстве в Париже 807

В Париже при российском посольстве откроются курсы по изучению русского языка. Курсы организует Институт Пушкина и занятия начнутся уже в октябре этого года.


В США состоялась презентация сборника стихотворений Пушкина на русском и английском языках 1132

В Национальном художественном клубе в нью-йоркском районе Манхэттен состоялась презентация сборника стихотворений Александра Пушкина на русском и английском языках.


Гете-институт проведет в Москве праздник немецкой культуры Sommerfest 718

24 июня в Москве состоится летний праздник Гёте-института Sommerfest, посвящённый культуре, немецкому языку и музыке Германии.


В Гаванском университете откроют кафедру русского языка 1137

Осенью этого года в Гаванском университете откроют кафедру русского языка Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина.


Посредством портала института Пушкина русский язык изучают более 300 тыс. человек 769

Свыше 300 тыс. человек из 176 стран мира изучают русский язык на недавно открытом портале Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина. Об этом заявила ректор института Маргарита Русецкая.


Институт Пушкина создаст по всему миру образовательную сеть 946

Институт русского языка им. А.С. Пушкина откроет филиалы по всему миру по аналогии с уже известными Институтом Гете, Сервантеса и Конфуция. Об этом сообщила ректор института Маргарита Русецкая, выступая на форуме "Система обеспечения изучения русского языка: традиции и инновации" в Женеве.


В Германии вновь переиздадут "Майн Кампф" 901

Мюнхенский институт современной истории, финансируемый правительством, планирует выпустить новое издание книги Адольфа Гитлера "Mein Kampf" ("Моя борьба").



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Косметические средства / Cosmetics ", Маркетинг и реклама

метки перевода: косметический, компонент, натуральный, растительный.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:


Лингвовикторина по терминам путешественников



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Локализация приложений в формате XLIFF
XLIFF - формат для локализации приложений, особенности структуры, редакторы, работа переводчиков с файлом.



Глоссарий по мебели и фурнитуре (английский)
Глоссарий по мебели и фурнитуре (английский)






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru