Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » издательство

Альтернативы Amazon для самостоятельной публикации книг 775

Если вы все еще сомневаетесь в самостоятельной публикации на Amazon и хотели бы знать, какие есть еще варианты, то мы вам поможем. К счастью, эпоха Интернета, в которой мы живем, подарила нам множество вариантов. И хотя Amazon является одним из основных игроков в сфере самостоятельной публикации, он не единственный. Вы также можете опубликовать свои книги самостоятельно, используя эти платформы.


Плюсы самостоятельной публикации на Amazon 820

У самостоятельной публикации с помощью Amazon есть много преимуществ, самое большое из которых заключается в том, насколько быстро и легко это происходит по сравнению с традиционной публикацией. Итак, давайте более подробно рассмотрим каждое из преимуществ.


Как получить плохой отзыв за хороший перевод? 731

В последние три месяца наши переводчики перевели, а редакторы вычитали и отредактировали несколько научных работ, две из которых не были приняты журналами к публикации. Совместно с клиентом или самостоятельно мы предпринимали усилия для выяснения причин отказа. Некоторыми результатами можем поделиться с нашими читателями.


Премия "Радуга" для молодых писателей и переводчиков 904

Учрежденная в 2010 году российско-итальянская литературная премия "Радуга" в этом году проводится в тринадцатый раз.


Кембриджский словарь назвал главным словом 2021 года "упорство" 938

По версии составителей Кембриджского словаря, главным словом уходящего 2021 года является термин "perseverance" (упорство). Пользователи обращались к этой словарной статье в этом году 243 тысячи раз.


"Инженерный стиль" оформления документов 448

Знакомим редакторов и верстальщиков со стилем форматирования исследовательских документов Института Инженеров-Электриков и Электронщиков - Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).


10 любопытных фактов о переводах. Часть 6 672

В этой заключительной части статьи мы расскажем о фан-переводах, таких как "Гарри Поттер" и другие.


Конкурс китайской каллиграфии для стран ШОС 2015

Понятие "шанхайский дух" - это 20 иероглифов, что значит "взаимное доверие, взаимная выгода, равенство, взаимные консультации, уважение многообразия культур, стремление к совместному развитию".


Лонг-лист международного букера 2021 года (International Booker) 1011

"Идеальная девятка" (The Perfect Nine) кенийского писателя - первое произведение, написанное на африканском языке, вошедшее в лонг-лист.


Стиль форматирования документов для Института Инженеров-Электриков и Электронщиков (IEEE) 604

Знакомим читателей со стилем форматирования исследовательских документов и цитируемых источников, создаваемых для Института Инженеров-Электриков и Электронщиков (IEEE). Стиль IEEE широко используется при переводе технической документации во всех отраслях инженерного дела, информатики и других технологических областях.


Особенности перевода религиозных текстов 1526

Иногда в наше бюро переводов попадают тексты на арабском языке, хинди или иврите по религиозной тематике. Чаще всего они связаны с переводами, исследованиями, философскими рассуждениями и комментариями Корана, Библии и других религиозных книг.


Произведение Гоголя "Шинель" выпустили на суахили 619

Книгу Николая Гоголя "Шинель" выпустили в Танзании на языке суахили. Инициатива издания принадлежит Российскому центру науки и культуры (РЦНК) в Дар-эс-Саламе, художественный перевод выполнил литератор и переводчик Джошуа Мадумулла.


Объявлены имена лауреатов премии литературной ярмарки Non fiction 383

Организаторы 21 Международной литературной ярмарки Non fiction назвали имена лауреатов премии, вручаемой вклад в развитие интеллектуальной литературы.


Начался прием заявок на премию "Читай Россию / Read Russia" 1239

Премия учреждена Автономной некоммерческой организацией "Институт перевода" в 2011 году и присуждается за лучший перевод поэтического или прозаического текста с русского на иностранный язык.


Compostela - международный творческий конкурс книжных проектов 713

Есть книги, как дождик по крышам, как милый приветливый кров, и книги, которые дышат простором на стыке ветров… (Щипачев С.П.)


Самая красивая книга в мире 1504

Первая печатная книга вышла в свет в Китае еще 868 г. и называлась «Алмазная сутра». Ее обнаружили в пещере. Это был свиток бумаги серого цвета с иероглифами, обернутый вокруг деревянной основы.


Книга про Армению на хорватском языке 804

В Загребе издана третья по счету книга Артура Багдасарова на хорватском языке, посвящённая культуре и истории Армении под названием «Armenija – Noina zemlja: kultura i povijest», что в переводе будет «Армения – страна Ноя: культура и история».


В США переиздадут все книги Сэлинджера к столетию автора 467

Американское издательство “Little, Brown and Company”, первым опубликовавшее в 1951 году роман «Над пропастью во ржи» Джерома Дэвида Сэлинджера, выпустит по случаю 100-летнего юбилея автора четыре книги.


Ушла из жизни российская писательница и переводчица Мария Спивак. 890

Она приобрела известность благодаря переводу серии книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере.


Подготовка книги к печати - редакционный процесс 1359

В статье "Подготовка рукописи к печати" мы описывали общий процесс подготовки статей, научных работ к публикации и поясняли разницу между изданием и редактированием. Сейчас подробнее расскажем о редакционном процессе и посмотрим, что происходит, когда мы хотим опубликовать книгу.


"Феминизм" - слово 2017 года в США 811

Издательство словарей Merriam-Webster объявило "феминизм" словом года в США.


С китайского на русский переведут два словаря 1062

На китайском языке, одном из самых древних в мире, говорят 1,4 миллиарда человек.


Французское издательство Solar выпустило книгу «Cuisine d`Arménie». 1026

Все, что сказано за столом, хранится в складках сложенной скатерти.


Британские студенты создали анимационные фильмы по сюжетам классики русской литературы 900

Британские студенты из Кингстонского университета создали серию анимационных фильмов по сюжетам классики русской литературы. Идея была предложена книжным издательством Penguin.


Немецкое издательство Langenscheidt снова выбирает молодежное слово года 1393

До 31 октября у всех желающих есть возможность принять участие в голосовании


Конкурс для переводчиков детской литературы 1616

INALCO RUSSE OPEN Kids(2016)- конкурс, посвящённый детской литературе. Автором 2016 года стал французский писатель, лауреат премии Андерсена(2009) Бернар Фрио. Книги Бернара Фрио переведены на многие языки мира и пользуются огромным успехом. "Французский Джанни Родари "- так называют Фрио в Италии.


Опубликован короткий список премии "Читай Россию/Read Russia" 1094




Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Счета / Invoices ", Экономика

метки перевода: финансовый, справка, отчетность.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:


"Шведская" викторина по непереводимым терминам



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Словарь стратиграфических терминов
Словарь стратиграфических терминов




Скоро выставка: 2022-08-22
MIMS Мотор-шоу - Автомеханика - обслуживание автомобилей (Экспоцентр), Москва





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru