Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » знак

Прагматонимы в переводах и фонетической адаптации на китайский язык 835

В статье рассматриваются особенности перевода прагматонимов (словесных товарных знаков) на китайский язык. Основное внимание уделяется фонетическому способу адаптации, анализируются его ключевые приёмы — звукоподражание, использование омофонов и рифмы, а также поднимаются проблемы, связанные с возникновением нежелательных ассоциаций.


Как убрать кириллицу из текста и для чего это бывает нужно? 793

Изучая статистику запросов к сайту нашего бюро переводов, обращает на себя внимание целый "куст запросов", связанных с анализом и обработкой текста. На нашем сайте есть модуль, который разработан для удаления из текста цифр и букв русского и английского языка. Это используется нашими менеджерами, когда надо рассчитать стоимость перевода (а следовательно и объем текста) таких документов, как двуязычный договор или техническая инструкция, прайс-лист или бухгалтерский баланс или отчет, в котором цифр больше, чем слов.


Знаки препинания и заглавные буквы в работе корректора 1676

Правильное использование знаков препинания и заглавных букв является одним из ключевых аспектов, которым должен следовать корректор текста.


Английский и русский алфавит Брайля 3183

Код Брайля — это одна из возможностей доступа к информации для людей с нарушениями зрения. Он состоит из последовательности 6 точек, расположенных в два столбца. Комбинация точек обеспечивает возможность кодирования 64 символов.


О корректуре текстов 1531

Многие люди, в том числе и новые клиенты, часто не понимают различий между редактированием и корректурой. Получая результат от корректора, авторы воспринимают исправления слишком лично.


Стандарт BS 5261 корректурных знаков 1870

В 1976 году был принят Британский стандарт корректурных знаков BS 5261. Знаки были выбраны так, чтобы быть четкими, запоминающимися, легкими для написания и быть понятны редакторам-носителям разных языков.


Знаки препинания в арабском языке 3297

Изначально применение знаков препинания было практически не характерно для арабского языка. В настоящее время знаки препинания могут практически отсутствовать, или, наоборот, их может быть избыточно много.


Получили текст от пруфридера: как понять, что изменили в тексте? 1991

У клиентов, заказывающих вычитку и редактуру текста, научной статьи или художественного произведения в нашем бюро, иногда возникает вопрос: как понять, что было изменено в тексте?


Чем отличается корректура текста от редактуры? 2168

В наше бюро переводов часто попадают заказы на корректуру текста, которую клиенты называют по-разному: литературное или академическое редактирование, вычитка, редактура. Чтобы внести ясность, сделаем небольшую публикацию на эту тему.


Лингвисты назвали лень фактором формирования языка жестов 2094

Лингвисты сравнили несколько языков жестов и обнаружили, что в них значительно реже встречаются знаки, которые заставляют человека совершать "лишние" движения туловищем. Они связывают это с природным стремлением человека к снижению физических усилий.


Переводчик с языка животных 2067

Калифорнийская организация Earth Species Project (ESP) совместно с учеными Кремниевой долины работает над созданием искусственного интеллекта для общения с животными.


О разных способах определения объема текста (к расчету стоимости перевода, редактуры и вычитки) 2578

В работе литературного агентства, бюро переводов неизменно присутствует текст, объем которого необходимо просчитывать, измерять. В этой статье мы не будем описывать нашу систему учета объема текста, а остановимся на возможных определениях "страницы" и "листа". Это любопытная информация, подсказанная нашими многочисленными клиентами.


В Токио вернули на место указатели на русском языке 2617

Власти Японии посчитали ситуацию с указателями на русском дискриминацией.


Создать собственный алфавит, чтобы записывать свои стихи 2557

В Индии живет женщина по имени Зарифа Джан, которая пишет стихи на кашмирском языке с помощью символов, придуманных ею самой.


Международный конкурс перевода для студентов 4311

Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно. Николай Гоголь


Придумай слоган для Географического диктанта 3372

Стартовал международный конкурс, организованный Русским географическим обществом, на котором выберут автора лучшего слогана для Диктанта-2021. Дедлайн 31 июля 2021 года.


Эзотерика 3958

Мистик, философ, маг, эзотерик, писатель и композитор. Кем же был Георгий Гурджиев?


Пушкинский конкурс для учителей русского языка 2801

Русский язык — язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков. — П. Мериме, французский писатель и переводчик.


Конкурс художественных переводов с английского языка 2704

Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета при поддержке научного журнала "Практики и интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований" проводит третий конкурс художественных переводов с английского языка на русский 2020 года.


Летняя школа по армянскому, турецкому и персидскому языкам 1987

Независимый образовательный проект Mejlis Institute организовал летнюю школу, которая пройдет в Армении с 15 июля по 15 августа.


Китайскому культурному центру 6 лет 1849

5 декабря состоялась церемония празднования 6-летия со дня создания Китайского культурного центра в Москве. В честь праздника была организована выставка лучших образцов китайской высокой моды «Отражение Шелкового пути».


Как будет проходить ЕГЭ по китайскому языку 2583

Выпускники школ с 2019 года смогут выбрать для сдачи единый государственный экзамен по китайскому языку, который станет пятым языком наряду с английским, немецким, французским и испанским.


Этот сладкий персидский язык 4883

Дошедший до нас из глубины веков, персидский язык часто называют "сладким" из-за его легкости и мягкости.


Армянский язык в Португалии 2652

С сентября 2018 года в Лиссабонском университете будут преподавать армянский язык.


Конкурсы для преподавателей иностранных языков 2059

Издательство «Просвещение» регулярно проводит конкурсы для учителей английского, французского, немецкого, испанского и китайского языков.


Экспресс-курсы русского языка в Варшаве 2283

С 5-го февраля в столице Польши Варшаве начнутся занятия по русскому языку для польских болельщиков национальной футбольной команды, которые приедут на чемпионат мира по футболу в 2018 году.


Арабские цифры 21293

Цифры современной десятичной системы носят название арабских, поскольку европейцы заимствовали их у арабов. Однако предполагается, что их родина – южная Индия.



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток для кондитерской продукции", Пищевая промышленность

метки перевода: кондитерский, продукция, этикеток.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:


Медицинская викторина



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





Сленг





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Глоссарий лабораторного оборудования
Глоссарий лабораторного оборудования




Скоро выставка: 2026-09-09
Лесдревмаш - деревообработка, мебель, бумажная промышленность (Экспоцентр), Москва





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru