|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новости переводов » Чехия |
|
|
Родившийся в Чехии, писатель Милан Кундера спустя 40 лет вновь получил гражданство свой страны, которого его лишили во времена коммунистического режима в Чехословакии. |
Языковая школа станет важной частью Чешского фестиваля в Москве. |
Для славянских народов выучить чешский язык с нуля не представляет труда, а вот англичане и французы называют чешский одним из сложнейших в мире.
|
Prague Education Center разместил на своей веб-странице краткий словарь чешского студенческого сленга.
|
Неправильное написание слов – проблема не только иностранцев. Взрослые чехи подчас сами делают орфографические ошибки при переписке на родном языке. |
Чешский, как и другие языки, с течением лет заимствовал много иностранных слов. |
По данным чешского министерства образования, в 2018 году из 791 тысячи школьников 51 тысячи изучали второй иностранный язык. На первом месте по числу изучающих располагается английский язык, далее следует немецкий, а бронзу много лет удерживает русский. |
Чешский лингвист и хорватский антрополог создают общий славянский язык.
|
Интерес к чешскому языку в России растет.
|
Диалекты чешского языка находятся под охраной UNESCO. |
В 17 веке, когда Богемское королевство находилось под властью Габсбургов, чешский язык практически исчез. Удивительно, но кукла-марионетка явилась причиной, благодаря которой чешская нация и ее язык были ненароком спасены. |
Чешский язык является интересным практически для каждого русскоязычного человека, он напоминает русский, однако многие слова в чешском языке имеют диаметрально противоположное значение. |
Ее называют страной замков, их здесь более 2000, среди которых самый большой в Европе Пражский град. |
Новогодний фейерверк 2018 года ознаменовал 25-летие образования Чехии и Словакии в 1993 году. Однако праздник будет длиться весь год. |
Чешский Союз книжных магазинов и издателей предложил поощрять лучших работников чеками на покупку книг, чтобы вернуть читателей в оффлайн-магазины. Политики поддержали идею. |
Популярность русского языка в Чехии растет. Особенно это проявляется среди школьников и студентов. |
Волна мигрантов, обрушившаяся на страны ЕС, создала проблему для властей Чехии. Оказалось, что в стране существует острая нехватка переводчиков с восточных языков, которые помогли бы властям объясняться с мигрантами, прибывающими из Пакистана, Афганистана и ряда африканских государств. |
В Чехии повышаются требования к сотрудникам. Это касается знания иностранных языков. Чехи, владеющие немецким или английским языками, получают более высокую зарплату. |
Лингвисты обратили внимание на тот факт, что речь русских мигрантов в Чехии изобилует заимствованиями. Это способствует упрощению коммуникации между ними. Такую тему обсудили на итоги лекции по русскому языку в МИА "Россия сегодня". |
Лингвисты обратили внимание на то, что русские эмигранты в Чешской республике активно употребляют заимствования, что ведет к упрощению коммуникации в их среде. |
Лингвист из Чехии Вацлав Цврчек проанализировал речи президента своей страны Милоша Земана, выделив любимые и нелюбимые слова действующего главы государства. |
По результатам опроса, проведенного агентством Stem, почти четверть жителей Чехии способны прочесть и понять содержание несложного текста на русском языке, а 13% свободно говорят на русском. |
Более половины работодателей, разместивших объявления о вакансиях на одном их самых популярных в Чехии рекрутинговых порталов Profesia.cz, требуют от своих сотрудников знаний английского языка. |
Лингвисты из Университета Остравы (Чехия) составили необычный словарь: они собрали чешские жаргонизмы наркоманов и в конце декабря издадут сборник, который, как они надеются, поможет как криминалистам, так и писателям. |
А вы знаете, как переводятся на русский язык чешские фамилии? Как насчет "Не знаю" или "Не скажу"? Насколько хорошо живется чеху по фамилии "Сухая сосиска" или "Несъедобный"? В данной заметке мы приоткроем завесу тайны некоторых странных чешских фамилий. |
Чехия и Чечня – два абсолютно разных территориальных образования. Но некоторые американцы не видят существенной разницы. Какие еще страны путают представители этой национальности? |
Согласно данным чешского рекрутингового портала profesia.cz, подавляющее большинство компаний в Чехии требует от соискателей рабочего места знания английского и немецкого языка. |
Показать еще
Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.
Подробнее о проекте
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Судебное решение / Judgment
", Юридический перевод метки перевода: юридический, регулирование, судебный.
Переводы в работе: 112 Загрузка бюро: 53% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|