Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » Лингвистическая помощь

Лингвистическая помощь: Как правильно - "компосировать" или "компостировать"? 4

Современная молодежь, скорее всего, не поймёт, о чём тут речь. Но, возможно, фразу "компостировать мозги" всё же знает.


Лингвистическая помощь: "Труженики" или "труженники" - как правильно? 2

В наших выпусках мы часто разбираем слова, в которых допускаются ошибки в написании одной или двух "Н". Сегодняшнее слово - существительное. Оно настолько сложное, что по ошибочному запросу в гугл можно найти более 200 тысяч результатов.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "гостиная" или "гостинная" 3

Сразу скажем: и так, и так верно. Написание зависит от того, к какой части речи относится это слово.


Лингвистическая помощь: Как правильно - говорить путанно или путано? 3

Сегодняшняя заметка посвящена одному или двум "Н" в наречиях.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "Прощёное" или "Прощённое" воскресенье? 2

До этого праздника еще далеко, так как просить прощение надо в последнее воскресенье перед Великим постом. Однако давайте разберемся, как правильно его писать.


Лингвистическая помощь: "Чествовать героев" или "чевствовать героев" - как правильно? 4

Некоторые допускают в написании этого слова ошибку, добавляя в нем ложную непроизносимую согласную. Разберемся!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "ровесник" или "ровестник"? 51

В этом слове многие допускают ошибку, приписывая ложную непроизносимую согласную "Т". Не надо так делать...


Лингвистическая помощь: Как правильно - "одноврЕменно" или "одновремЕнно"? 188

Постановка ударения в этом наречии, вероятно, вызывает вопросы у многих. Но, оказывается, запоминать тут особо нечего. Поясняем...


Лингвистическая помощь: Как правильно - "жареная картошка" или "жаренная картошка"? 205

Как правильно писать: один или два "н" в прилагательных? Жарен(н)ая картошка - простое блюдо. Но как же его правильно писать?


Лингвистическая помощь: "До сколькИ" или "до скОльких" - как правильно? 241

В этой фразе ошибку допускают практически все... Но мы же хотим говорить правильно. Поэтому разберёмся!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "по приезду" или "по приезде"? 250

Верно и так, и так. Но употребляется в разных значениях и контекстах.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "по окончании" или "по окончанию"? 298

Сразу скажем, верно и так, и так. Надо только понят, какой смысл вы в это слово вкладываете.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "семистами" или "семьюстами"? 227

В данном случае речь идет об образовании формы творительного падежа числительного "семьсот". С этим определились. Теперь разберемся, как будет правильно: "семистами" или "семьюстами"?


Лингвистическая помощь: Как правильно - "дышащий" или "дышущий"? 231

Сразу скажем: правильный вариант один - "дышащий". А теперь разберемся по порядку!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "леность" или "ленность"? 221

Еще до 1950-х годов это слово имело двоякое написание: с одним и двумя "н". Поэтому в старых словарях можно найти два варианта, как правильные.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "агенство" или "агентство"? 259

Конечно же , "агентство"!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "косноязычный" или "костноязычный"? 301

Те, кто при написании этого прилагательного, выбирает в качестве проверочного слова "кость", допускают большую ошибку. Слово "косноязычный" не имеет никакого отношения к "кости".


Лингвистическая помощь: Стол ломится от яств или явств - как правильно? 754

Сегодня снова разберем типичный пример ложной непроизносимой согласной. Как правильно писать - "явства" или "яства"?


Лингвистическая помощь: Что общего между "клоуном" и "колонией"? 427

Оказывается, это родственные слова. Разберемся!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "крестное знАмение" или "крестное знамЕние"? 413

Вопрос с постановкой ударения в некоторых словах - один из самых каверзных в русском языке. Наверное, многие спотыкаются на слове "знамение". Но мы-то знаем, как проверять! Конечно же, в словарях.


Лингвистическая помощь: "Прочитать" или "прочесть" - как правильно? 368

А правильно и так, и так! Но есть некоторые нюансы. Разберемся...


Лингвистическая помощь: Как правильно писать - "перейти Рубикон" или "перейти рубикон"? 382

Происхождение этого фразеологизма связано с географическим названием. Одно это указывает на то, что слово "Рубикон" следует писать с заглавной буквы! Ну, а теперь погрузимся в историю...


Лингвистическая помощь: Как правильно - "кисельная барышня" или "кисейная барышня"? 303

Никакой связи с киселем у этого выражения нет. А как же тогда правильно? Правильно будет - "кисейная"!


Лингвистическая помощь: "Камень приткновения" или "камень преткновения" - как правильно? 299

Это словосочетание было позаимствовано из Библии. Тем не менее, это не объясняет, как правильно его писать. Но мы разберёмся!


Лингвистическая помощь: "Вход воспрещён" или "запрещен"? 200

Эта фраза из разряда канцеляризмов, которые, как известно, не терпят упрощения языка. Сам глагол "воспрещать" сейчас не употребляется, а фраза осталась!


Лингвистическая помощь: "Клубничная жвачка" или "жевачка" - как правильно? 98

Очевидно, что слово происходит от глагола "жевать". Но как же его писать правильно?


Лингвистическая помощь: Как правильно - "сбить с панталыка" или "сбить с панталыку"? 1432

Данное выражение в русском языке означает "сбить с толку, привести в замешательство". И правильным является вариант "сбить с панталыку". Остается открытым вопрос о происхождении слова "панталык". Попробуем разобраться в существующих версиях.



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Комплексные пищевые добавки / Complex nutritional supplements", Пищевая промышленность

метки перевода: питательный, пищевой, универсальный, составной, добавки.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Переводы в области искусственного интеллекта
Лучшие переводчики по математике, статистике, логике выполняют переводы в области искусственного интеллекта и систем больших данных.



Литовско-польский разговорник
Литовско-польский разговорник






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru