Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » Лингвистическая помощь

Лингвистическая помощь: Как правильно - "друшлаг" или "дуршлаг"? 265

Правильный вариант один. И совсем не тот, о котором подумали многие. Разберемся!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "постричься" или "подстричься"? 239

Этот вопрос вызывает трудности у нас каждый раз перед или после похода к парикмахеру. На самом же деле эти глаголы почти синонимичны.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "подержанная" или "поддержанная" машина 385

В эпоху осознанного потребления и всеобщей любви к ресайклингу и секонд-хендам не грех поговорить о слове, которое употребляется очень часто. Но многие путаются в его написании. Речь пойдет об отглагольном причастии "подержанный".


Лингвистическая помощь: Как правильно - "инцидент, прецедент" или "инциндент, прецендент"? 359

В этих словах многие допускают ошибки, приписывая лишнюю "н". И даже в некоторых словарях специально помечено: "не инциндент"!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "пертурбации" или "перетурбации"? 439

В написании этого слова многие допускают ошибку, приписывая лишнюю букву, тогда как она там совсем не нужна. Разберёмся!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "компосировать" или "компостировать"? 432

Современная молодежь, скорее всего, не поймёт, о чём тут речь. Но, возможно, фразу "компостировать мозги" всё же знает.


Лингвистическая помощь: "Труженики" или "труженники" - как правильно? 411

В наших выпусках мы часто разбираем слова, в которых допускаются ошибки в написании одной или двух "Н". Сегодняшнее слово - существительное. Оно настолько сложное, что по ошибочному запросу в гугл можно найти более 200 тысяч результатов.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "гостиная" или "гостинная" 409

Сразу скажем: и так, и так верно. Написание зависит от того, к какой части речи относится это слово.


Лингвистическая помощь: Как правильно - говорить путанно или путано? 495

Сегодняшняя заметка посвящена одному или двум "Н" в наречиях.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "Прощёное" или "Прощённое" воскресенье? 364

До этого праздника еще далеко, так как просить прощение надо в последнее воскресенье перед Великим постом. Однако давайте разберемся, как правильно его писать.


Лингвистическая помощь: "Чествовать героев" или "чевствовать героев" - как правильно? 367

Некоторые допускают в написании этого слова ошибку, добавляя в нем ложную непроизносимую согласную. Разберемся!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "ровесник" или "ровестник"? 333

В этом слове многие допускают ошибку, приписывая ложную непроизносимую согласную "Т". Не надо так делать...


Лингвистическая помощь: Как правильно - "одноврЕменно" или "одновремЕнно"? 379

Постановка ударения в этом наречии, вероятно, вызывает вопросы у многих. Но, оказывается, запоминать тут особо нечего. Поясняем...


Лингвистическая помощь: Как правильно - "жареная картошка" или "жаренная картошка"? 322

Как правильно писать: один или два "н" в прилагательных? Жарен(н)ая картошка - простое блюдо. Но как же его правильно писать?


Лингвистическая помощь: "До сколькИ" или "до скОльких" - как правильно? 328

В этой фразе ошибку допускают практически все... Но мы же хотим говорить правильно. Поэтому разберёмся!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "по приезду" или "по приезде"? 336

Верно и так, и так. Но употребляется в разных значениях и контекстах.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "по окончании" или "по окончанию"? 330

Сразу скажем, верно и так, и так. Надо только понят, какой смысл вы в это слово вкладываете.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "семистами" или "семьюстами"? 322

В данном случае речь идет об образовании формы творительного падежа числительного "семьсот". С этим определились. Теперь разберемся, как будет правильно: "семистами" или "семьюстами"?


Лингвистическая помощь: Как правильно - "дышащий" или "дышущий"? 292

Сразу скажем: правильный вариант один - "дышащий". А теперь разберемся по порядку!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "леность" или "ленность"? 298

Еще до 1950-х годов это слово имело двоякое написание: с одним и двумя "н". Поэтому в старых словарях можно найти два варианта, как правильные.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "агенство" или "агентство"? 391

Конечно же , "агентство"!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "косноязычный" или "костноязычный"? 467

Те, кто при написании этого прилагательного, выбирает в качестве проверочного слова "кость", допускают большую ошибку. Слово "косноязычный" не имеет никакого отношения к "кости".


Лингвистическая помощь: Стол ломится от яств или явств - как правильно? 853

Сегодня снова разберем типичный пример ложной непроизносимой согласной. Как правильно писать - "явства" или "яства"?


Лингвистическая помощь: Что общего между "клоуном" и "колонией"? 581

Оказывается, это родственные слова. Разберемся!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "крестное знАмение" или "крестное знамЕние"? 567

Вопрос с постановкой ударения в некоторых словах - один из самых каверзных в русском языке. Наверное, многие спотыкаются на слове "знамение". Но мы-то знаем, как проверять! Конечно же, в словарях.


Лингвистическая помощь: "Прочитать" или "прочесть" - как правильно? 446

А правильно и так, и так! Но есть некоторые нюансы. Разберемся...


Лингвистическая помощь: Как правильно писать - "перейти Рубикон" или "перейти рубикон"? 535

Происхождение этого фразеологизма связано с географическим названием. Одно это указывает на то, что слово "Рубикон" следует писать с заглавной буквы! Ну, а теперь погрузимся в историю...



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Техническая установка / Technical installation", Технический перевод

метки перевода: технологический, материал, выпуск, инструкция.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 35%

Поиск по сайту:


"Новогодняя" викторина для переводчиков



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Переводы на китайский язык юридических текстов
Задайте поисковый запрос: "юридический переводчик китайский язык", что увидите? Тысячи переводчиков с обретенными знаниями китайского языка отзовутся помочь с переводом. Но что в итоге такого перевода?



Глоссарий сокращений и акронимов в медицинских переводах
Глоссарий сокращений и акронимов в медицинских переводах






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru