Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » Лингвистическая помощь

Лингвистическая помощь: Как правильно - "сбить с панталыка" или "сбить с панталыку"? 1031

Данное выражение в русском языке означает "сбить с толку, привести в замешательство". И правильным является вариант "сбить с панталыку". Остается открытым вопрос о происхождении слова "панталык". Попробуем разобраться в существующих версиях.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "строгие тренера" или "строгие тренеры"? 1139

Казалось бы, ничего сложного в слове "тренер" нет. Тем не менее, у многих возникают затруднения с образованием формы множественного числа. Как правильно: "тренеры" или "тренера"? Сейчас разберемся!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "накаченный торс" или "накачанный торс"? 1114

Сразу скажем, правильный вариант - "накачанный торс". А теперь разберемся, почему...


Лингвистическая помощь: Как правильно - "похудание" или "похудение"? 726

Сразу скажем: и так, и так - верно!


Лингвистическая помощь: Слитно или раздельно - "насчет" или "на счет"? 896

И так, и так правильно! Слитное или раздельное написание зависит от контекста. Разберемся!


Лингвистическая помощь: "Борятся" или "борются" - как правильно? 1430

Не знаете, как писать правильно это слово? Не расстраивайтесь! Сегодняшний выпуск "Лингвистической помощи" поможет вам решить эту дилемму и больше не допускать ошибок.


Лингвистическая помощь: "Прийти" или "придти" - как правильно? 1125

Написание производных от глаголов "идти" нередко вызывает затруднения. Многие берут за основу в качестве проверочного слова этот глагол и попадают впросак!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "вряд ли" или "врядли"? 470

Правильное написание этого слова может вызвать затруднения даже у самых заядлых грамотеев. "Вряд ли" или "врядли"? А может быть "врятли" или через дефис "вряд-ли"?


Лингвистическая помощь: Как правильно - "большая ставня" или "большой ставень"? 455

В современных реалиях это слово используется всё реже и реже. Тем не менее, его производные встречаются в нашей жизни (например, "рольставни"). Поэтому все же важно знать, как говорить и писать это слово правильно.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "гантеля" или "гантель"? 543

С формой множественного числа этого слова вопросов обычно не возникает. Однако когда речь заходит об одной единице этого спортинвентаря, многие допускают ошибку!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "шампура" или "шампуры"? 433

По случаю 1 мая и сопутствующих ему шашлыков разберем сегодня слово, которое для нас стало сюрпризом! Как вы называете предмет, на который нанизывают шашлыки: "шампура" или "шампуры"?


Лингвистическая помощь: Как правильно - "невпопад" или "не в попад" 621

Мы неоднократно обсуждали в наших выпусках "Лингвистической помощи" написание наречий. Сегодня настал черед еще одного -"невпопад" или "не в попад". Разберемся, как будет правильно.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "взять палатку на прокат" или "напрокат"? 542

Снова в нашем выпуске "Лингвистической помощи" вопрос по наречию. А они, как известно, пишутся слитно.


Лингвистическая помощь: "Ни коим образом" или "никоим образом" - как правильно? 510

На слух это выражение понятно всем, но как его писать? "Ни коим", "никоим" или может даже "некоем" или "не коим"? Разберемся!


Лингвистическая помощь: Как правильно - "Не ро́вен час" или "Не ровЁн час"? 453

В случае этой фразы следует помнить, что фразеологизмы неизменяемы. Поэтому в них можно часто встретить устаревшее ударение или орфографию.


Лингвистическая помощь: Одно дно, а много чего - днов, днищ? 390

А вот и нет! Правильно будет - доньев.


Лингвистическая помощь: Один брелок, много чего - брелков, брелочков, брелоков? 232

Правила употребления этого слова в форме множественного числа родительного падежа изменились под натиском разговорной речи.


Лингвистическая помощь: Как правильно во множественном числе - "договоры" или "договора"? 159

"Главы правительств двух стран подписали мирные договоры" или "договора"? Разберемся!


Лингвистическая помощь: Одна кочерга, много чего - кочерг, кочергов, кочерёг? 212

В русском языке есть немало слов, у которых форма множественного числа родительного падежа вызывает затруднения. В наших выпусках "лингвистической помощи" они неоднократно разбирались и будут еще представлены.


Лингвистическая помощь: Как правильно - "обажать" или "обожать" 781

Слышат это слово все везде и часто, но написание, наверное, у многих вызывает затруднения. Сегодня мы расскажем, как легко его запомнить.


Лингвистическая помощь: Как правильно - нет "туфлей" или "туфель"? "Сапогов" или "сапог"? 744

Родительный падеж этой пары вызывает затруднения у многих. Сразу скажем, окончание будет нулевым. А дальше читайте подробности:


Лингвистическая помощь: Как правильно - "приумножить богатства" или "преумножить богатства"? 791

Еще совсем недавно оба варианта были равноправными: словари допускали двоякое написание. Однако, начиная с 2012 года, лингвисты приняли решение положить конец путанице и "узаконили" один вариант - "приумножить".


Лингвистическая помощь: "Не упоминай всуе" или "не упоминай в суе" - как правильно? 710

Эта книжная фраза упоминается в речи довольно часто, несмотря на то, что она в словарях она дана с пометой "устаревшее". Как же правильно ее писать?


Лингвистическая помощь: "Надеть ботинки" или "обуть ботинки" - как правильно? 293

Оба варианта верны, но есть нюансы. Разберемся!


Лингвистическая помощь: Цвет салатовый или салатный - как правильно? 268

Этот загадочный светло-зеленый тон вызывает вопрос по поводу правильного варианта. "Салатными" бывают только листья? А цвет правильнее называть "салатовым"?


Лингвистическая помощь: "Досканально" или "досконально" - как правильно? 172

Разгадка этой лингвистической головоломки кроется в польском языке, из которого было позаимствовано в русский это слово. Разберемся!


Лингвистическая помощь: Поговорим на чистоту или начистоту - как правильно? 88

Сегодня разберем еще один непростой случай в русском языке, который у многих вызывает вопросы. Как правильно писать: "поговорим на чистоту" или "поговорим начистоту"? Разбираемся!



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Интервью / Interview", Общая тема, Переводчик №434

метки перевода: постановка, интервью, художественный, киноиндустрия.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:


Весенняя викторина



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Глоссарий по управлению проектами
Глоссарий по управлению проектами






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru