Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости переводов » Лейпциг

Самая красивая книга в мире 3744

Первая печатная книга вышла в свет в Китае еще 868 г. и называлась «Алмазная сутра». Ее обнаружили в пещере. Это был свиток бумаги серого цвета с иероглифами, обернутый вокруг деревянной основы.


Больше никаких переводчиков: иностранных игроков Лейпцига обязали в течение 6 месяцев научиться говорить по-немецки 1774

Спортивный директор RB Leipzig и тренер Ральф Рангник хочет ужесточить требования к своей молодой команде: среди прочего, все игроки должны иметь возможность говорить по-немецки в течение следующих шести месяцев. Это даст молодым игрокам лучшее понимание команд тренера и более быструю интеграцию в команду.


В Лейпциге представили первый перевод агитпоэмы Маяковского "Летающий пролетарий" на немецкий язык 3836

На проходившей в Лейпциге на минувшей неделе международной книжной выставке-ярмарке был представлен первый перевод агитпоэмы Владимира Маяковского "Летающий пролетарий", датированной 1925 годом, на немецкий язык.


В Лейпциге проходит выставка-ярмарка книг на немецком и других языках 2551

В Лейпциге проходит крупнейшая международная книжная выставка-ярмарка, на которой представлена литература на немецком и других языках.


В Лейпциге представят билингвальную серию книг для детей на русском и немецком языках 2917

В период с 12 по 15 марта в Лейпциге будет проходить книжная выставка, на которой издательство Retorika представит билингвальную серию книг для детей на русском и немецком языках.


Немецкий язык в Саксонии вытесняет родной диалект 4946

Саксонский диалект, некогда легший в основу немецкого литературного языка, сегодня для жителей Германии звучит смешно. Только 8% немцев не раздражает звучание этого диалекта.


Die in Deutsche übersetzten Auszüge aus den Werken der ukrainischen Schriftsteller werden auf der Leipziger Messe vorgelegt 4170

Das Buchverlegerforum hat den ersten Almanach zur Veröffentlichung vorbereitet, wo die ins Deutsche übersetzten Auszüge aus den Werken der ukrainischen Schriftsteller und auch die Bibliografie der Autoren publiziert werden.


На ярмарке в Лейпциге представят отрывки произведений писателей Украины на немецком языке 3199

Форум книгоиздателей подготовил к публикации первый альманах, куда войдут отрывки из произведений украинских писателей, переведенные на немецкий язык, а также библиографию авторов.


Международный семинар переводчиков немецкой литературы состоится в Берлине и Лейпциге 10-17 марта 2013 г. 2999

Фонд Роберта Боша и Литературный коллоквиум Берлина проведут очередную Международную встречу переводчиков. Заявки на участие принимаются до 30 ноября текущего года.



Показать еще


Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Руководство по обеспечению и оценке компетенций – Водолазная служба", Технический перевод

метки перевода: оценка, компетенция, служба, обеспечение, руководство, водолазная.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:


"Спортивная" викторина



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





Сленг





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Чайный глоссарий
Чайный глоссарий




Скоро выставка: 2026-09-09
Лесдревмаш - деревообработка, мебель, бумажная промышленность (Экспоцентр), Москва





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru