|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Новости переводов » Испания |
|
|
Если вы когда-нибудь задумывались, каковы буквальные значения названий стран, вот ответ. "Credit Card Compare" создала карту с историческими значениями названий из первых буквальных переводов. Все они основаны на их первых исторических переводах.
|
В этой части статьи мы расскажем о "красавицах-изменницах" и о рождении "Пингвина". |
Испанские романтики называют своих возлюбленных вполне конкретно - второй половинкой. Причем половинка эта совсем не метафорическая а половинка апельсина - "media naranja". |
Миграционное законодательство в некоторых странах содержит необычные положения для остального мира. В Испании, например, обладателям некоторых фамилий положено гражданство этой страны. |
Испанский язык находился в тесном взаимодействии с другими языками. В этой заметке мы расскажем о заимствованных словах в испанском языке. |
Если вы собрались с визитом в незнакомую страну, хорошо бы запастись хотя бы минимальным набором фраз для общения с ее жителями. |
Роль испанского языка в мире куда весомее, чем это может показаться из России. Практика работы нашего бюро показывает, что переводы с испанского языка значительно уступают по востребованности другим основным европейским языкам. |
В Испании состоялся впервые конкурс детских книжных рецензий "Книгуру", участниками которого стал дети в возрасте от 8 до 17 лет. Им было предложено написать рецензии на художественные произведения - индивидуальные или коллективные. |
Именно здесь происходили события, благодаря которым Бразилия стала единственной португалоговорящей страной в Америке. |
В Мадриде состоялось вручение премии «Русская литература в Испании». Ее победителем стал перевод произведения «Сандро из Чегема» Фазиля Искандера, выполненный Фернандо Отеро Масиасом. |
Популярные видеоигры могут использоваться для изучения новых языков, считают ученые, которые использовали `Assassin`s Creed II` для обучения студентов итальянскому языку. |
Уже со следующего учебного года в испанском регионе Валенсия количество часов для изучения валенского языка увеличится в более 200 учебных центрах, охватив свыше 5000 школьников. Соответствующий закон был принят правительством Валенсийского сообщества. |
Отделится Каталония от Испании или нет, но интерес к недвижимости в Испании со стороны наших соотечественников не пропадает. |
По результатам исследования, проведенного языковыми онлайн-курсами ABA English, каждый четвертый житель Испании посвятил изучению английского языка более десяти лет. Семь из десяти опрошенных рассказали, что уделяют этому иностранному языку два и более часов в неделю. |
In our agency the translation from English into Spanish is performed by a special group of professional translators, some of them are native Spanish speakers who can speak English as well. |
Каждый третий участник, ответивший на вопросы викторины, получит памятные сувениры от бюро переводов Фларус. |
59,8% испанцев не владеют английским языком. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного испанским Центром социологических исследований (CIS), в котором приняли участие около 2,5 тыс. совершеннолетних жителей страны. |
Галисия - регион Испании, известный своей дождливой погодой. В данном видео шесть наиболее популярных из 70 существующих слов. |
От солнечных берегов Испании до гор и джунглей Южной Америки, можно насчитать почти полмиллиарда испаноязычного населения. Вот несколько интересных фактов об испанском языке и некоторые советы выполнения качественного перевода с этого языка. |
Институт Сервантеса подготовил отчёт о распространении испанского языка в мире в 2015 году. Согласно информации института, 6,7% всего населения мира говорят на испанском языке, который таким образом опережает русский (2,2%), французский (1,1%) и немецкий (1,1%). Менее чем через 25 лет испанский обещает упрочить своё положение до 7,5%.
|
Лауреатом старейшей испанской литературной премии имени Надаля в этом году стал писатель Виктор дель Арболь за роман "Канун почти всего" ("La vispera de casi todo"). Интригой премии стал тот факт, что автор подал заявку на конкурс под псевдонимом Аурелия Бальестерос, а название романа заменил на "Перекресток забвения". |
Один из главных символов Рождества в Испании, старейшее и традиционное лакомство, туррон обзавелось словарем. В новой книге свыше 500 словарных статей. |
4 ноября в культурном центре Conde Duque в Мадриде прошла встреча и пресс-конференция, посвященные русской литературе. |
Расположенная на севере Испании деревня с антисемитским названием "Лагерь смерть евреям" (исп. Castrillo Matajudios), наконец, была официально переименована. |
В Испании начался показ спектакля театра им. Пушкина «Мера за Меру» в качестве первой копродукцией театра и британской театральной компании Cheek by Jowl. |
На этой неделе испанская Гранада стала центром русского языка и русистики. Более 1200 специалистов, представляющих 57 стран мира, съехались в Испанию на XIII Конгресс Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) "Русский язык и литература в пространстве мировой культуры". |
Показать еще
Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.
Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.
Подробнее о проекте
|
|
|
|
| | | | | | | |
|
Последний наш перевод:
"Книги по менеджменту и управлению / Books on management", Маркетинг и реклама метки перевода: маркетинговый, отчетный, ресурс.
Переводы в работе: 104 Загрузка бюро: 31% |
|
|
| | | |
| | |
| |
|