Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Интересные заимствования из языков

Данный раздел посвящен интересным примерам заимствований из языков. Заимствования является одним из способов развития современного языка. Употребление иностранного слова при отсутствии его аналога в языке позволяет избежать описательных словосочетаний, язык становится более простым и динамичным. Разумеется, не все примеры заимствований можно считать удачными. Нельзя сказать, что использование слова «шоп» вместо имеющегося аналога «магазин» обогащает лексику русского языка. Однако существует огромное количество и удачных примеров.

Заимствованные слова, как правило, приспосабливаются и подстраиваются под систему языка, в результате чего даже сложно поверить, что они имеют иностранное происхождение. Таковы, например, старые тюркизмы в русском языке: «башмак», «ватага», «казак», «очаг». Многие заимствования имеют достаточно интересную историю происхождения. Слово пошлость попало в словарь английского языка потому, что писавший на этом языке В.Набоков, отчаявшись найти его полноценный аналог, в одном из своих романов решил оставить его без перевода.

Значение заимствованных слов может кардинально отличаться от его первоначального значения. Babushka заимствовано английским из русского языка и употребляется в значении «женский головной платок», а блинами в Британии называют маленькие круглые бутерброды. Слово «Фея» имеет латинское происхождение и означает «судьба».

Иногда слова образуются в результате соединения корней, принадлежащих к разным языкам. Например: слово абракадабра содержит в себе греческий корень со значением «божество» и древнееврейский со значением «слово». То есть «слово Бога» – выражение или фраза, кажущаяся бессмысленной непосвященным.

Больше подробностей об этом в нашей рубрике.


На сайте бюро переводов опубликован словарь по дайвингу 902

Словарь терминов и жаргонизмов дайвера, включая узкопрофессиональные термины, связанный с нефтегазовой промышленностью и глубоководным бурением.


В чем разница между европейским и канадским французским языком? 4017

Как вы, возможно, знаете, на французском говорят не только во Франции и Бельгии, но и во многих странах Африки, и в одной конкретной стране Северной Америки – Канаде. Как это произошло?


Главные различия между канадским и американским английским 2337

Когда-то существовал язык, которым пользовались исключительно британцы. В нем было много диалектов, некоторые из которых были настолько "уникальными", что иногда даже англоговорящим людям требовалось время, чтобы понять, что они только что услышали. С его расширением, поскольку разные народы в разных странах корректировали свое произношение, чтобы говорить на своем новом языке, появились новые варианты английского. Сегодня их насчитывается очень много, самые известные из них - британский и американский. А еще австралийский. И индийский... Ну, вы поняли суть. В свою очередь, варианты на разных континентах создавали свои собственные диалекты и подварианты. Это очень краткая история о том, как появился канадский английский язык – самая вежливая разновидность английского.


Английские слова русского происхождения 2373

Многие языки, в том числе и английский, содержат слова, заимствованные из русского. Не все слова русского или славянского происхождения, многие заимствованы из древних языков, таких как латинский или у коренных народов России.


О бразильском варианте португальского языка 2327

Компании из России решили выйти на международный рынок Бразилии? Почему нет? За последний месяц к нам обратилось три клиента с этим запросом.


Некоторые заимствования в английском языке 1796

В английском языке более 1000 слов индийского происхождения. Многие из них относятся к английскому присутствию в Индии, а многие - к индийской диаспоре, проживающей в Великобритании. Распространение Британской империи по земному шару привело к тому, что многие слова иностранного происхождения вошли в повседневное употребление.


Кратко о румынском языке 2061

Языковые нормы румынского языка регулируются Румынской академией. В Молдове нормы молдавского языка регулируются Академией наук Молдовы, которая, однако, не признает его, как отдельный язык, приравнивая к румынскому языку.


Некоторые заимствования в Шотландском варианте английского языка 2240

Многие диалектные слова, приходят в английский из более близких к дому, из Шотландии, Ирландии и Уэльса. Это особенно верно в отношении шотландского диалекта, в котором многие слова взяты из французского и шотландского гэльского.


The English language is a bit of a sponge 2503

The spread of the British Empire around the globe has meant that many words of foreign origin have crept into common daily use.


Список испанских слов итальянского происхождения 2127

Некоторые из этих слов существовали на латыни как заимствования из других языков. Некоторые имеют альтернативную этимологию и могут также появляться в списке слов из другого языка.


Русскоязычные интернет-пользователи назвали самые "неуклюжие" заимствования 1565

Государственный институт русского языка имени Пушкина организовал в интернете акцию "Емеля, не ленись", в ходе которой студенты собрали самые неудачные заимствования в русском языке.


Арабско-английские заимствования в помощь туристам 2435

Статья затрагивает сложности, которые могут возникнуть с нахождением некоторых слов в арабско-арабском или арабско-английском словарях.


Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам 2081

В качестве темы для нашей следующей викторины мы выбрали спорт и, в частности, баскетбол. Каждый третий участник получит памятный сувенир от нашего бюро по почте. Главный приз выиграет участник, выбираемый случайным образом из всех правильно ответивших на вопросы.


Заимствования в испанском языке 4644

Испанский язык находился в тесном взаимодействии с другими языками. В этой заметке мы расскажем о заимствованных словах в испанском языке.


O персидских заимствованиях в русском языке 4 1407

Следующие тематические группы слов с персидским происхождением связаны с медициной, сельским хозяйством, растениями и спортом.


O персидских заимствованиях в русском языке 5 1583

Последние две тематические группы русских слов персидского происхождения, выделенные иранскими филологами Мохаммади Резаи и Сиями Халидом.


Персидские заимствования в русском языке 3 3469

Ознакомимся с очередными тематическими группами персидских заимствований русского языка, выделенными иранскими филологами Мохаммади Резаи и Сиями Халидом.


И снова о персидских заимствованиях в русском языке 1719

Следующие две тематические группы персидских заимствований русского языка, выделенных иранскими филологами: 1. Названия орудий труда и мер измерения, 2. Военное снаряжение.


Персидские заимствования в русском языке 3163

Ввиду экономических, культурных, политических контактов между разными народами языки обрастают иностранными заимствованиями.


Примите участие в нашей новой лингвистической викторине по заимствованным словам 1689

Новая викторина посвящена заимствованиям из других языков. Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Иностранные заимствования в чешском языке 3554

Чешский, как и другие языки, с течением лет заимствовал много иностранных слов.





Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Книги по менеджменту и управлению / Books on management", Маркетинг и реклама

метки перевода: экономический, достигнуть, материалы.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:


"Весенняя праздничная" викторина



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





Сленг





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Услуги профессиональных переводчиков для винодельческих компаний
Стоимость письменного перевода этикеток, гастрономических карт, винных упаковок, юридических и технических текстов, связанных с виноделием.



Словарь терминов НЛП
Словарь терминов НЛП




Скоро выставка: 2024-10-07
Агропродмаш - пищевая и перерабатывающая промышленность(Экспоцентр), Москва





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru