Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Греческий язык

Данный раздел посвящен событиям и новостям, связанных с греческим языком. Греческий язык считается одним из индоевропейских языков и относится к своей собственной, греческой группе. Он является официальным в Греции и в греческой части Республики Кипр. Общее число говорящих на греческом превышает 13 млн. человек. Письменная история греческого языка насчитывает около 3,5 тысяч лет, а каждый отдельны период развития языка также считают отдельными языками.


Стоимость услуг носителя языка 259

Прежде всего хотелось бы развеять распространенный миф клиентов, обращающихся за услугами носителей языка. Многие считают, что носитель языка - это тот, кто выучил язык в детстве и/или знает его в совершенстве. Это не так.


Лингвистам удалось реконструировать грамматику праиндоевропейского языка 844

Известно, что праиндоевропейский язык является предком большинства языков Евразии от хинди до английского. Реконструкция его грамматики была долгое время предметом дискуссий лингвистов. Теперь им это удалось сделать с помощью компьютерного моделирования.


Философия. Теория идей Платона 709

"Платон мне друг, но истина дороже". Из романа "Дон Кихот" Мигеля Сервантеса де Сааведра.


Международный день греческого языка 1233

Международный день греческого языка отмечается ежегодно 9 февраля в память Дионисия Соломоса, национального поэта современной Греции, после его смерти в 1857 году.


В чем греки преуспели больше других наций? 1242

25 марта - национальный день Греции, повод вспомнить о том, что греки делают лучше всех.


Нации, которые обязаны своим именем греческому языку 600

Подсчитано, что по меньшей мере 5000 слов — скорее всего, намного больше — используемых во многих языках, происходят от греческого языка. Еще более удивительно, что некоторые из названий стран мира имеют греческую природу.


XIX Международный молодежный конкурс перевода "Littera scripta" - 2020 2811

Конкурс проводится кафедрой иностранных языков и перевода ФГАОУ ВО "Уральский федеральный университет им. первого Президента России Б.Н. Ельцина" совместно со Свердловским региональным отделением Союза Переводчиков России.


Является ли болгарский древним языком 370

"Даже если все следы прошлого некоего народа пропадут, всегда остаётся один последний свидетель, при помощи которого можно узнать о его происхождении. Этот последний бессмертный свидетель- язык данного народа, хранивший в себе следы всех больших периодов его истории."


Искусственный интеллект поможет с расшифровкой древних свитков Геркуланума 580

Обнаруженные в 1752 году при раскопках Геркуланума свитки до сих пор не подлежали расшифровке. Коллекция из библиотеки сгорела при извержении Везувия в 79 году нашей эры и обугленные останки 1800 свитков хранились в музее Неаполя практически без надежды на возможное прочтение.


Россия будет участвовать в качестве специального гостя в книжной ярмарке в Греции 495

В период с 9 по 12 мая в Салониках будет проходить Международная книжная ярмарка. Россия в ней будет участвовать в качестве специального гостя.


На Урале выпустили новый перевод поэм Гомера 586

Издательство Уральского университета выпустило книгу "Гомер в переводе П. А. Шуйского", в которую вошли переводы поэм "Илиада" и "Одиссея".


Генрих Шлиман – человек, знавший больше 15 языков 1757

Чем больше языков он знал, тем быстрее осваивал новые, путем чтения книг и заучивания текстов наизусть.


Археологи нашли в Греции древнейший фрагмент гомеровского эпоса 716

Во время раскопок в Греции археологи нашли глиняный черепок, на котором записано нескольких строк "Одиссеи". Ученые предполагают, что эта находка представляет собой старейший из обнаруженных фрагментов гомеровского эпоса. Об этом сообщило министерство культуры Греции.


Швейцарские ученые взломали код 2000-летнего древнегреческого папируса 553

Эксперты Базельского университета, используя инфракрасное и ультрафиолетовое сканирование, считают, что грекоязычные папирусы - это медицинский текст, вероятно, написанный влиятельным Римским врачом по имени Гален.


Возрождение болгарских традиций в Салониках 629

Пловдив дарит 30000 лева для сохранения болгарского языка и культуры в Греции.


Зачем Македонии новое имя? 704

Впервые с момента обретения независимости в 1991 году Республика Македония проводит ребрендинг.


Конкурсы юных переводчиков 767

Интернет-журнал Папмамбук проводит конкурсы для детей, владеющих двумя языками и желающими испытать свои силы в переводе.


Иностранные заимствования в турецком языке 1072

Львиная доля иностранных слов в турецком языке имеют арабское и персидское происхождение.


Детская литературная карта Европы 1144

В 2017 году появилась "литературная карта мира", на которой каждая страна была представлена своей самой известной книгой местного автора.


Μεταφράσεις από ελληνικά σε ρωσικά 1277

Ανάμεσα στους μεταφραστές μας υπάρχουν οι φυσικοί ομιλητές ελληνικών, οι οποίοι μένουν στην Ελλάδα. Παρ`όλα αυτά, οι παραπάνω μεταφραστές μας από ελληνικά σε ρωσικά παρεβρίσκονται επίσης στην Ελλάδα, κι όχι στη Ρωσία, όπως θα αναμενόταν. Αποδείκτηκε ότι πολλοί από τους συμπατριώτες μας έφυγαν στην Ελλάδα 15-20 χρόνια πριν, όπου είχαν εγκατασταθεί σταθερά, είχαν λάβει γνώση της γλώσσας και έχουν γίνει υψηλού επιπέδου γλωσσολόγοι και μεταφραστές ρωσικών και ελληνικών.


Расшифрована «Дьявольская» рукопись XVII века 1144

300 лет назад "одержимая дьяволом" монахиня написала странное письмо.





Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Сертификат о прохождении курсов / Course completion certificate", Юридический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:


Викторина по "коронавирусным" терминам



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Локализация приложений в формате XLIFF
XLIFF - формат для локализации приложений, особенности структуры, редакторы, работа переводчиков с файлом.



Глоссарий по управлению проектами
Глоссарий по управлению проектами






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru