Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Новости литературы

Перевод на иностранный язык может подарить книге вторую жизнь, и даже сделать ее бестселлером в чужой стране. Однако перевод художественной литературы является сложнейшим из всех существующих. Его по праву относят к виду литературной деятельности, а его созданием обычно занимаются профессиональные писатели. В данном разделе Вы найдете новости из мира литературы. В нашей новостной ленте регулярно появляются новости о переводах литературных произведений на различные языки, о проведении литературных премий, а также о новинках книжного рынка.


Конкурс переводов немецкого стихотворения на тему "Любовь" 311

Любовь, а не немецкая философия служит объяснением этого мира. Оскар Уайльд.


Книга Альберто Мангеля "История чтения" в новом переводе Марии Юнгер 296

Издатель и публицист Борис Куприянов назвал аргентино-канадского писателя Альберто Мангеля главным рыцарем, крестоносцем чтения, а его книги - манифестами любви ценностям чтения.


В финал Международного "Букера" вышла книга россиянки Марии Степановой 579

В шорт-лист Международной Букеровской премии вошло произведение автора из России Марии Степановой. Всего в финале оказалось шесть произведений.


Книга Харуки Мураками "Писатель как профессия" с точки зрения критика 538

"Когда я пишу, я просыпаюсь рано утром и включаю виниловую пластинку. Не очень громко. Через 10 или 15 минут я забываю о музыке и просто концентрируюсь на том, что я пишу". Харуки Мураками


Лонг-лист международного букера 2021 года (International Booker) 717

"Идеальная девятка" (The Perfect Nine) кенийского писателя - первое произведение, написанное на африканском языке, вошедшее в лонг-лист.


Всероссийский конкурс для будущих учителей немецкого языка 545

Гёте-Институт в Москве объявил о начале всероссийского конкурса"Kompetenz Deutsch: учу немецкому!". Дедлайн 10 мая 2021 года.


Россияне заняли первое место в мире по прослушиванию поэзии 576

Согласно статистике сервиса аудиокниг Storytel, россияне занимают первое место в мире по прослушиванию поэзии. При этом, пик интереса к этому сегменту в аудиопрослушиваниях пришелся на карантинный 2020 год.


Новый роман нобелевского лауреата Кадзуо Исигуро 370

Книга, которая называется "Клара и солнце", появится на русском языке в апреле 2021 года в переводе Леонида Мотылева.


В День поэзии робот-Пушкин будет читать стихи 207

В воскресенье, 21 марта, на ВДНХ будет отмечаться Всемирный день поэзии. Программу праздника подготовил Центр славянской письменности "Слово" совместно с павильонами "Книги" и "Робостанция".


Стало известно, каких поэтов любят россияне больше всего 207

В преддверии Всемирного Дня поэзии, который ежегодно отмечается 21 марта, книжный сервис MyBook провел опрос среди своих пользователей и узнал, кого из российских и зарубежных поэтов они любят больше всего, насколько часто они читают поэзию, а также попросил назвать любимые стихотворения. В голосовании участвовали свыше двух тысяч человек.


Мужчины рассказали о своих литературных предпочтениях 897

На кануне 23 февраля сервис "ЛитРес" совместно с LiveLib провели опрос среди мужской половины пользователей и выяснили, какие книги и каких авторов они предпочитают.


Самой популярной новогодней книгой стала "Дурная кровь" Джоан Роулинг 220

Последняя работа британской писательницы Джоан Роулинг детектив "Дурная кровь" стала самой популярной книгой у российских читателей в период новогодних праздников. Об этом свидетельствует рейтинг сервиса "ЛитРес".


Новый взгляд на древние книги 1884

Классик Стефани Фрэмптон изучает различные дисциплины, чтобы понять, как содержание и форма письма взаимодействовали в древнем мире.


Лауреатом премии "Хьюго" стала дебютантка. Ее книгу уже переводят на русский язык 1717

Объявлены победители ежегодной литературной премии "Хьюго", вручаемой авторам книг в жанре научной фантастики.


Москва возглавила рейтинг самых читающих городов России 2060

По данным книжного сервиса MyBook, самым читающим городом России является Москва. На втором месте в рейтинге книгочеев разместился Санкт-Петербург, а замыкает тройку лидеров Краснодар.


В российских библиотеках появятся специальные места для книг 18+ 2124

Согласно новому приказу Министерства культуры РФ, содержащему правила для библиотек, литература с маркировкой 18+ или пометкой "запрещено для детей" будет храниться в недоступных для несовершеннолетних местах — в помещениях, "закрываемых на ключ", или отдельных шкафах.


Писательница из России стала обладательницей немецкой литературной и переводческой премии Brücke Berlin 1764

Российская писательница Мария Степанова стала обладательницей немецкой литературной и переводческой премии Brücke Berlin за свою книгу "Памяти памяти" ("Nach dem Gedächtnis").


Объявлены имена лауреатов литературной премии имени Ганса Христиана Андерсена 6460

Организаторы "детской Нобелевки" - самой престижной награды в области детской литературы - премии имени Ганса Кристиана Андерсена объявили имена лауреатов этого года.


Непереводимость терминов в работе переводчиков 7403

Профессиональным переводчикам часто требуется выбрать тот или иной способ перевода сложного термина. Это стоит иметь в виду клиентам перевода и доверять переводчику, спрашивать и уточнять, а не обвинять, если друг или учитель увидел в переводе что-то непонятное и тут же бросил: "гугл-перевод!".


Стало известно, что читают москвичи в самоизоляции 7181

Несмотря на то, что книжные магазины и библиотеки закрыты, аппетит москвичей к чтению не только не угас, но даже возрос. По данным Дирекции культурных центров, количество запросов к электронным книгам с начала самоизоляции в столице превысило отметку 15 тысяч.


Россияне планируют посвятить больше времени чтению в самоизоляции 2484

По результатам опроса, проведенного сервисом MyBook, более 2/3 россиян в самоизоляции планируют посвятить больше времени чтению.





Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Финансовый отчет / Financial reports ", Финансовый перевод, Переводчик №1015

метки перевода: финансово-плановый, капитальный, изменение, планирование.

Переводы в работе: 102
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:


Весенняя викторина



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Переводы по морскому делу
Услуги профессиональных переводчиков, знакомых с морской тематикой и терминологией. Специализированные глоссарии.



File Formats Glossary
File Formats Glossary






Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru