Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Публикации автора (51)

Анна Тивтикян




Floor или Storey? Этаж или пол? В чём разница? 4834

Оба слова обозначают "этаж", но используется в двух разных контекстах. После статьи у вас не останется вопросов. Приятного чтения!


"Кучисабиши" - явление, с которым вы точно сталкивались, даже не подозревая об этом. 3946

Это японское понятие говорит о нашем отношении к еде. Если вы заметили, что много раз подходите к холодильнику, хотя не хотите есть, похоже, у вас кучисабиши.


Для обозначения кабачка в английском языке есть три слова. 2833

Да, всё верно. Слова "courgette, "zucchini" и "marrow" на русском - "кабачок", но есть ли разница? (Спойлер - да.) Давайте разберёмся.


COOKER и STOVE? Что из этого плита на самом деле? 2768

Если при виде слов "cooker" и "stove" вам на ум приходит один и тот же предмет, то статья будет для вас полезной. В ней о разнице между этими понятиями и о некоторых других, которые вы могли упустить.


Как признаться в своих чувствах на английском? 2643

Так как английский язык, безусловно, не ограничивается скучным "I love you", мы создали для вас подборку из 15 фраз и поделили её на две рубрики. Приятного чтения!


4 слова, с которыми нужно быть осторожным в Америке 2625

Речь пойдёт о словах с одним правописанием, но разным значением. Читайте до конца, чтобы не пропустить подведение итогов.


У ящика в холодильнике есть своё название? 2371

В этой статье о том, что можно рассказать нового англичанину или американцу об их родном языке.


Урок Мексиканского сленга от Салмы Хаек 2268

Мексиканский сленг очень богат. И его практически не найти в словарях. Например, слово `сabrón` означает `овца`, это обычное обращение среди друзей. В этой статье о 9 словах из мексиканского сленга от мексикано-американской актрисы Салмы Хаек.


Полезные слова, которых не хватает в русском языке... 2113

В этой статье о 6 удивительных словах, при переводе которых нам понадобятся не три и даже не пять слов.


Англия и Великобритания. В чём разница? 2072

В этой статье ровным счётом о том, как не опозориться, назвав Великобританию привычной для нас Англией.


Что такое Австралийский английский? 2046

Вообще, British English, American English – это варианты английского языка, Australian English – не исключение. Вот о нём и поговорим в этой статье.


На что заменить фразу "me too", чтобы звучать как носитель? 1997

От фраз "me too", "you too" уже давно стоит отказаться, потому что носители английского так не говорят. Они придумали кое-что поинтереснее.


Артикли – это ещё не самое страшное, потому что.. 1943

Потому что существуют ещё предлоги, которые мы, переводя дословно с русского языка, часто используем неверно.


ТОП-5 английских слов, в которых сами носители делают ошибки 1913

Статья для тех, кто с уверенным В1 думает, что он плохо знает английский.


10 слов из Шотландского сленга 1887

Иностранцы во время пребывания в Шотландии часто бывают обескуражены и напуганы своеобразностью местного сленга. В этой статье о 10 словах, которые вы точно услышите, прогуливаясь по улочкам Эдинбурга.


5 интересных фактов о Французском языке 1868

Французский язык входит в число основных языков международного общения. Если английский традиционно был языком масс, то французский всегда считался привилегией элиты. Также он считается языком искусства и культуры, оставаясь самым популярным в светском обществе.


5 английских фраз, которые нельзя переводить дословно 1818

Некоторые устойчивые выражения, существующие как в английском, так и в русском языках, не стоит переводить дословно, если мы хотим звучать как носители. Таким фразам и посвящена эта статья.


5 редких, но очень австралийских слов 1802

В этой статье о таких словах как "station" или "bush", которые в Австралийском варианте английского языка имеют свои значения. Welcome to Australia!


5 английских слов, которые пишутся по-другому в австралийском варианте языка. 1782

В этой статье о распространённых английских словах, таких как перерыв или работа, которые поменяли все свои буквы, чтобы существовать в Австралии :)


Слово, признанное миром 1757

Речь пойдёт о слове "yakamoz" турецкого происхождения. У него два значения.


5 английских сокращений, которые вы ещё не слышали 1746

В этой статьей не про LOL и BTW. Собрала для вас редкие, но используемые носителями сокращения в переписке.





Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо в Минпросвещения РФ / Letter to the Ministry of Education of the Russian Federation", Личная корреспонденция

метки перевода: моделирование, взаимосвязь, выступление, задачи.

Переводы в работе: 112
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:


Лингвовикторина по загадкам разных народов



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Словарь синонимов русского языка
Словарь синонимов русского языка




Скоро выставка: 2022-08-22
MIMS Мотор-шоу - Автомеханика - обслуживание автомобилей (Экспоцентр), Москва





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru