Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Публикации автора (154)

Дарья П.

Переводчик английского языка, редактор и корректор русского и английского языков.



Порядок слов в предложении в английском и русском языках 6773

Традиционная лингвистика делит языки на две большие группы: аналитические и синтетические.


Онлайн-конференцию по локализации от SmartCat проведут 27 октября 5358

27 октября SmartСat проводят очередную часть своей онлайн-конференции #localization — #LocTalk (#LocFromHome).


Эффект Манделы – и ваши ложные воспоминания – реальны, подтверждают ученые в новом исследовании 5238

В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами.


В чем разница между европейским и канадским французским языком? 4020

Как вы, возможно, знаете, на французском говорят не только во Франции и Бельгии, но и во многих странах Африки, и в одной конкретной стране Северной Америки – Канаде. Как это произошло?


Ньяма чома, Бонго Флава и даладала теперь включены в Оксфордский словарь английского языка 3983

Оксфордский словарь английского языка (OED) — крупнейший словарь английского языка — добавил 200 новых и исправленных статей из восточноафриканского английского, которые в основном используются в Кении, Танзании и Уганде.


5 лучших международных конференций по переводу и локализации, которые нужно посетить в 2022 году 3814

Онлайн-формат не просто сделал многие мероприятия более доступными, но также создал настоящие сообщества, где переводчики, менеджеры по локализации, языковые службы и другие могут собраться вместе и поделиться опытом и лучшими практиками, чтобы вывести свой бизнес на новый уровень.


Знаки препинания в иностранных языках 3654

Знаки препинания — это важнейшая часть любого языка. Запятая или тире могут изменить смысл предложения: вспомните мультик с историей "Казнить нельзя помиловать".


Откуда взялась странная фраза "Roger that", используемая во время радиосвязи 2967

Фраза "Roger that" (переводится как "Вас понял") широко используется для подтверждения приема информации во время переговоров по радио будь то между дальнобойщиками по их радиоприемникам или детьми, играющими с рациями. Но откуда она взялась и причем здесь какой-то Роджер?


Вы даже не подозреваете, что большая часть вашего английского на самом деле - нидерландский 2835

Хотя на нидерландском языке говорят всего около 28 миллионов человек во всем мире, официальный язык Бельгии и Нидерландов наложил значительный отпечаток на английский язык. Некоторое влияние берет свое начало в 16 и 17 веках. Но из-за обширной миграции нидерландцев — или голландцев – в Англию во время правления королевы Елизаветы большая часть голландцев является прямым результатом длительного морского и коммерческого господства Нидерландов, а также их колониальных приключений в Южной Африке, Вест-Индии и Северной Америке.


Потребность в многоязычном научном контенте 2788

Не секрет, что недавняя пандемия COVID-19 пролила свет на важность научной грамотности и проблемы, связанные с ограниченным доступом к языковым услугам во всем мире. Когда информация об общественном здравоохранении доступна только на английском языке, это ставит в невыгодное положение миллионы жителей с ограниченным знанием английского языка — вот почему репортеры Science Friday недавно провели опрос среди своей читательской аудитории и составили отчет, анализирующий спрос на многоязычные научные СМИ.


Турция рассматривает идею официального изменения названия, чтобы отразить родную орфографию 2757

Турецкое правительство недавно объявило о планах изменить свое официальное название в реестре стран ООН на "Türkiye", которое отражает название страны на турецком языке. Однако из-за проблем с умляутом в символе "ü" необходимо устранить некоторые неполадки, прежде чем официально вносить какие-либо изменения.


Как французский оставил свой след в английском языке 2700

По оценкам, 80 тыс. английских слов имеют французское происхождение, а такие выражения, как "c’est la vie" или "je ne sais quoi" являются распространенной частью английского словаря. Но как этот конкретный язык оказал такое глубокое влияние на своего лингвистического родственника? Оказывается, основные корни лежат в "рандеву" с историей вплоть до средневековья.


Лингвистическая помощь: Насчёт или На счёт? 2696

В русском языке существуют оба варианта - и "на счёт", и "насчёт". Звучат они одинаково, но пишутся по-разному. Чтобы выбрать слитный или раздельный вариант написания, определите, какой частью речи является анализируемое слово.


Когда необходима расшифровка текста? 2623

Есть много причин, когда требуется транскрибирование видео или аудио контента. Ниже мы перечислили некоторые из этих причин, а также преимущества.


Вариации английского языка в разных странах мира. Часть 4 2597

На английском языке говорят во многих странах мира, что привело к множеству уникальных диалектов и акцентов. От южноафриканского английского до карибского английского, эти варианты языка имеют различные характеристики, которые отличают их друг от друга. Давайте рассмотрим некоторые из основных вариантов английского языка и выясним, чем они отличаются от стандартного английского.


Иллинойс принимает законопроект об устных переводчиках в государственных школах 2555

Законопроект, который расширяет доступ к переводчикам в государственных школах штата, был одобрен ранее и вступил в силу с 10 июня.


Speechmatics привлекает 62 миллиона долларов для инклюзивного распознавания речи 2488

Speechmatics - технологическая компания, базирующаяся в Великобритании, по разработке программного обеспечения для автоматического распознавания речи на основе рекуррентных нейронных сетей и статистического моделирования языка, - утверждает, что разработала "самый точный и всеобъемлющий механизм преобразования речи в текст", отмечая, что он способен транскрибировать речь из широкого спектра уникальных диалектов и акцентов более точно, чем другие подобные программы. По словам руководства компании, финансирование позволит компании продолжать совершенствовать и развивать разнообразие и точность своих технологий.


Становятся ли эмодзи языком? 2485

Виртуальное общение открыло перед нами новые возможности взаимодействия. Социальные сети требуют улучшенных и более динамичных средств выражения, регулярно выпуская новые эмодзи, готовые служить для распространения менее двусмысленных сообщений.


Пользователь Википедии из Китая 10 лет фальсифицировал исторические статьи о России 2479

За последние десять автор под псевдонимом Чжэмао выпустил более двухсот статей, посвященных российской истории, а также сотни на другие темы.


Гарвардский стиль цитирования в научных работах 2464

Гарвардский стиль (Harvard style) или стиль "автор-дата" (author-date), является наиболее распространенным в области гуманитарных и социальных наук. Он используется в публикациях академического характера.


Мандаринский язык: что это и как его переводить на русский или английский? 2422

Язык мандарин относится к группе родственных разновидностей китайского языка. Это официальный язык в материковом Китае, Тайване, Сингапуре и Малайзии, а также один из официальных языков Гонконга. Это ведущий язык, используемый во всей Азии и даже за ее пределами.





Все публикации написаны редакторами и переводчиками бюро переводов Фларус и сотрудничающими с нами внештатными корреспондентами. Статьи публикуются только на этом сайте с 2009 года. Новости переводов - это платформа для реализации талантов, стремлений и достижений переводчиков и в настоящее время является наиболее популярным источником тематических материалов в рунете.

Многие публикации описывают ситуации из переводческой практики, часто возникающие проблемы и способы их решения. Подписка на ежемесячную рассылку избранных материалов позволит быть в курсе основных событий на рынке перевода, а также помогает переводчикам приобрести опыт, что, в конечном счете, позволяет зарабатывать больше на услугах перевода.

Подробнее о проекте



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Книги по менеджменту и управлению / Books on management", Маркетинг и реклама

метки перевода: экономический, достигнуть, материалы.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:


"Румынская" лингвовикторина



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)





Сленг





"Ложные друзья" переводчика





Английский язык





Русский язык





Испанский язык





Немецкий язык





Французский язык





Китайский язык





Болгарский язык





Армянский язык





Японский язык





Греческий язык





Словари





Лингвистическая помощь





Интересные заимствования из языков





Миграция и гражданство





Новости литературы





Национальная кухня





Язык жестов





Наука и переводы





Машинный перевод





Приложения для лингвистов





Редкие языки





Мертвые языки





Услуги профессиональных переводчиков для винодельческих компаний
Стоимость письменного перевода этикеток, гастрономических карт, винных упаковок, юридических и технических текстов, связанных с виноделием.



Словарь медицинских терминов (англо-испанский)
Словарь медицинских терминов (англо-испанский)




Скоро выставка: 2024-10-08
Weldex / Россварка (КВЦ «Сокольники»), Москва





Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru