Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Написание статьи или биографии для публикации в Wikipedia

Необходимо разделять услуги написания статьи и успешной публикации ее в Википедии. Мы с точностью можем отвечать за создание статей, содержащих факты из жизни заказчика. Но за успех публикации отвечать не можем, так как это зависит от многих участников проекта.

Philipp Konnov
16 Января, 2023

Wikipedia, Википедия

Чаще всего в наше агентство обращаются бизнесмены, которым необходимо создать имидж для себя лично (личный бренд, самопиар) или для возглавляемой им компании. Во втором случае наши редакторы общаются с отделом маркетинга, иногда продаж для сбора фактов и написание статьи о компании порой превращается в долгосрочный проект, включающий ведение корпоративного блога. В случае, когда заказчик желает написать автобиографию, есть ряд проблем, с которыми сталкивается автор:

Факты о себе часто предвзяты, обычно положительны.
Люди часто представляют мнения как факты.
Факты могут быть непроверяемыми. Если единственным источником факта о вас являетесь вы сами, проверить его со стороны невозможно.

Все факты в статьях Википедии должно быть проверяемым.
Биографии могут содержать оригинальные исследования, информацию, которая никогда не публиковалась ранее. Википедия не распространяет ранее неопубликованную информацию и оригинальные исследования в ней запрещены.

Если заказчику требуются услуги копирайтера и редактора, мы оказываем услугу написания биографии.

Как мы это делаем и сколько стоит услуга написания биографии для Википедии?



Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #публикации #личный бренд #райтер #факты #копирайт #написание #статья #автор #Wikipedia #Википедия #маркетинг #редактор


Англо-русский словарь по агрономии и агропочвоведению 3321

Проект тематических глоссариев и словарей бюро переводов Flarus пополнилась подборкой терминов по агрономии и агропочвоведению.


"Спортивная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Подготовка статьи к публикации в журнале силовой электроники 483

Журнал охватывает темы и технологии в силовой электронике, включая компоненты, системы и процессы, используемые в твердотельном преобразовании энергии, а также приложения в области энергосбережения и повышения эффективности.


Формат ссылок и цитирования MLA при редактировании научных статей 1461

Формат стиля Modern Language Association (MLA) облегчает читателям понимание текста и улучшает согласованность использования английского языка и форматирования в академическом письме.




Названия известных городов на испанском 7044

Адаптации названий городов на различных языках зачастую приводят к тому, что написание, а иногда и произношение топонимов в итоге изменяются. Такие сходства и различия очень удобно проследить на сравнении английского и испанского вариантов.


Интересные языковые факты об октябре 6416

Наступил октябрь, официально можно попрощаться с летом и начать приготовления к Новому году. Но прежде чем начать столь приятные хлопоты, почему бы не изучить некоторые занимательные факты об этом месяце.


Исторические личности, которые были крайне безграмотными людьми 13837

Даже Нобелевские лауреаты и знаменитые писатели могут быть обвинены в отсутствии грамотности и незнании собственного языка.


Только 3% участников "Тотального диктанта" написали его без единой ошибки 2736

Только 3% участников акции "Тотальный диктант", или 2 тысячи человек, написали его без единой ошибки, сообщает оргкомитет проекта.


Иорданская организация "Талял Абу-Газаля" создаст арабскую интернет-энциклопедию Tagepedia 3221

Палестинский предприниматель Талял Абу-Газаля инвестировал сумму 10 миллионов долларов США для создания арабской электронной интернет-энциклопедии с целью увеличения статей на арабском языке во всемирной сети интернет. Использование энциклопедии будет бесплатным для любых интернет-пользователей.


О языке африкаанс 3201

Новая статья на сайте бюро переводов Фларус о языке африкаанс и переводах на русский язык. Прекрасно понимая редкость языка в России, мы принимаем дополнительные усилия по поиску переводчиков с африкаанс.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Гостевая папка / Guest`s folder", Гостиничный и ресторанный бизнес

метки перевода:



Переводы в работе: 92
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Максим Кронгауз: "Олбанский язык" - это не жаргон, а стиль речи



In één van de steden van Vlaanderen waren de kinderen Nederlands te praten geobligeerd



Американская газета New York Times будет публиковать материалы в переводе на китайский язык




При чтении на арабском языке участвуют оба полушария мозга



Қазақ Уикипедиясы 100 мың мақалалық межеден өтті


Наше бюро переводов завершило работу над проектом "Предложение об инвестировании и производстве телевизионного сериала"


Причина появления плохих переводов заключается в нехватке квалифицированных переводчиков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Экспорт контента сайта на системе Liferay
Подготовка контента сайта для перевода на другой язык, локализации и создания языковой версии сайта. Процедура экспорта контента сайта, формат файлов экспорта. Стоимость перевода сайта.



Глоссарий по танго
Глоссарий по танго



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru