Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Сертификация, сертификация и еще раз сертификация

Этими словами в июле можно обозначить ситуацию в переводческом бизнесе. Одним нужны сертификаты на переводы, другим - перевод сертификатов на продукцию, третьим - переводы для получения сертификатов.

Philipp Konnov
05 Августа, 2021

статистика, популярные языки, 2021, июль

При полном отсутствии каких-либо производственных переводов наши переводчики постоянно заняты на таких промежуточных стадиях, как "сертификация оборудования и продукции". Простыми словами, это когда что-то очень дешевое и некачественное надо протолкнуть на рынок для продажи, и для этого нужны разные бумажки в виде сертификатов. Вот этим сейчас занимаются переводчики. А языки перевода самые разные, хотя доминируют азиатские и языки восточной Европы.

Еще один интересный феномен в переводческой практике - это большое количество исследований, проведенных отдельными учеными и которые заказывают перевод от частного лица (не от фонда, института или компании) и пытаются свои исследования опубликовать в иностранных журналах. Иногда мы оказываемся в позиции заложника, когда статью в журнале "заворачивают", а виноват оказывается переводчик, что плохо эту статью перевел, а не автор, её написавший.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #журнал #исследования #сертификат #статистика #сертификация #популярные языки


Вымышленный язык в фильме «Альфа» 7792

Лингвист Кристин Шрайер создала этот новый язык для фильма, действие которого происходит в Ледниковый период.


"Праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Сертифицированные переводы: что стоит за стандартом ISO 1836

Возможно, вы уже заметили, что сайты бюро переводов отмечены значком ISO? Это означает, переводческая компания прошла сертификацию, зарегистрирована в реестре и выполняет переводы в соответствии со стандартом ISO.


Сертификат на перевод - что это такое? 1770

За последний год мы получили около пяти запросов на выполнение перевода с предоставлением сертификата. Речь идет не о сертификации переводческой деятельности, а именно о сертификате на выполненный перевод.




О сертификации переводческих услуг 3071

Все чаще клиенты нашего бюро переводов при заказе услуг формулируют задание включая в него "сертификацию" в самых разных значениях этого слова. Одним нужен "сертифицированный перевод", другим печать "сертифицированной переводческой компании" на переводе, третьим подпись "сертифицированного переводчика". Так что же такое сертификация переводческих услуг?


Перевод научных исследований 2119

Вы провели исследование и написали свою статью — возможно, даже опубликовали ее? Теперь ваша работа закончена? Не так быстро. В этом все более глобализирующемся мире как никогда важно переводить свои научные исследования.


Эволюция языка и изменения в употреблении терминов 1690

Каждый язык постоянно развивается. Его эволюция сильно зависит от развития общественных отношений.


ЕГЭ для переводчиков и проводников 1615



В Мексике появятся центры сертификации русского языка 2047

В Латинской Америке откроются два новых центра сертификации русского языка. Они разместятся в Латиноамериканско-российской ассоциации (ALAR) и при Автономном университете штата Мехико.


CELTA – самый популярный квалификационный сертификат у работодателей 3585

Согласно результатам недавнего исследования, около 70% вакантных мест преподавателей английского языка требуют наличие CELTA сертификата.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Проверка данных дистанционного зондирования температуры поверхности земли в окрестностях озера Байкал / Validation of remotely sensed land surface temperature at Lake Baikal’s surroundings", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: температура, результат, зондирование.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




Испанский язык и наука: Испания входит в число мировых лидеров по количеству публикуемых научных статей




Трудовые мигранты в РФ будут в обязательном порядке сдавать экзамен по русскому языку




В Малайзии немусульманам запретили использовать слово "Аллах"



Популярные направления переводов за сентябрь 2013 года.


В столице открывается международная выставка "Аналитика Экспо-2013"



Повесть писательницы из Липецка опубликовали в Нью-Йорке



Более половины чехов не владеет ни одним иностранным языком


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий по стандартизации
Глоссарий по стандартизации



Лингвовикторина по загадкам разных народов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru