Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Стоимость оформления патентной заявки в Арабских Эмиратах

Недавно к нам в бюро обратился наш постоянных клиент, патентный поверенный, с просьбой поучаствовать в качестве переводчика в процедуре подачи патентной заявки (заявитель физическое лицо) в Арабских Эмиратах.

Philipp Konnov
09 Ноября, 2022

Заявитель обратился в местную патентную компанию за услугой и ему выставили счет. Тарифы на подачу документов и сопровождение регистрации патента не обсуждаются, какие есть - такие есть, а вот в той части, где мы должны поучаствовать в качестве переводчика, тарифы на письменный перевод весьма интересные, другими словами, баснословно высокие.

арабский

Все документы должны быть переведены на английский и арабский язык. Какие это документы:

- Библиографическая страница
- Доверенность, оформленная заявителем (+ заверение по месту подачи)
- Спецификация, формула изобретения и реферат
- Передаточный акт от изобретателей (их в заявке несколько)
- Рисунки, чертежи, схемы, алгоритмы.

Самое интересное: сколько все это стоит?

Официальные сборы - 250$.
Подача заявки на патент - 522$.
Требование приоритета - 100$.
Подготовка и подача заявления на продление 2-го года аннуитета - 300$.
Подготовка и подача заявления на продление пенсии за 3-й год - 300$.
Перевод спецификации, формулы изобретения и реферата - 25$ за 200 слов.
Перевод чертежей - 25$ за рисунок.
Перевод письменного заключения и отчета о предварительной экспертизе - 25$ за страницу формата А4.
Общие пошлины за подачу заявки на патент - 922$.

+ 5% НДС на оплату услуг перевода (так указано в счете местной компании).

Есть еще условия:

Несвоевременная подача любого документа - 125$.

Подготовка и подача заявки на публикацию в Официальном бюллетене промышленной собственности - 250$.

Обеспечение регистрации патента; получение и проверка свидетельства о регистрации, внесение сведений в наши записи и регистрация их для напоминания о аннуитете; включая все административные расходы и перевод - 125$.

Порядок цен нас, как постоянно выполняющих переводы для российских предпринимателей, поверенных и сертификационных компаний, просто поражает. Мы сравнительно недавно переводили большой пакет документов на английский, испанский, португальский (бразильский вариант), китайский и корейский языки для регистрации патента на хитрую систему устройства замка с подвижной собирающейся личинкой. В каждый языковый блок входили все перечисленные выше документы, и средняя стоимость перевода была в пределах 40-65 тыс. рублей. Это практически на порядок ниже заявленной цены от переводческой компании в Арабских Эмиратах.

Все данные опубликованы в информационных целях.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #бразильский #корейский #португальский #патентная заявку #перевод патента #арабский #английский #патент #стоимость перевода


Чем отличается форматирование рукописи от редактирования? 2518

Иногда клиенты, заказывающие услуги редактирования статьи носителем языка, подразумевают под этим услугу форматирования.


Викторина по русскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Популярные языки в переводах за июль 2023 года 755

Наиболее популярные языки и направления переводов за июль 2023 года. Возвращаются в работу бюро переводов европейские языки. Эспортные декларации с казахского, арабского и армянского перестали заказывать логистические компании.


Потоковая и эпизодическая работа переводчика над заказом имеют разную производительность при одинаковой интенсивности 2797

Мы дорожим клиентами, которым нужны переводческие услуги постоянно, которые заказывают объемные переводы, и поэтому я, руководитель бюро Фларус, постараюсь пояснить основные особенности, возникающие при выполнении любых крупных заказов.




О приоритете времени, стоимости или качества перевода 2794

Клиент, который заказывает перевод, всегда оперирует тремя переменными: это хорошо известные время, стоимость и качество перевода.


Наркополицейские Чувашии ищут переводчика с гагаузского языка 4086

5 февраля сайт государственных закупок опубликовал информацию о том, что Управление ФСКН РФ по Чувашии объявило конкурс на 172 тыс. рублей. Эту сумму наркополицейские готовы заплатить переводчику с гагаузского языка.


한국에 알파벳 박물관 설립 계획. 4568



Эксперты ратуют за перевод чеченского языка на арабский алфавит 6413

Группа экспертов из Иордании с чеченскими корнями предлагает перевести чеченский язык с кириллицы на арабский алфавит, который использовался до 1924 года. С этой целью они инициировали кампанию в социальных сетях, призванную найти сторонников изменения чеченской письменности.


Google научился переводить патенты 3536

Компания Google совместно с Европейским патентным ведомством (ЕПВ) создала сервис, который помогает перевести патенты, написанные на иностранных языках.


Перевод и краудсорсинг: положительные аспекты и недостатки 3170

В последние годы краудсорсинг используется довольно активно для переводов сайтов на иностранные языки. К этому способу перевода прибегают как крупные сайты, подобные Facebook, Twitter и LinkedIn, так и менее посещаемые.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Контент сайта / Website content ", Маркетинг и реклама

метки перевода: рекламный материал, экономика, достигнуть, контентный.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 49%

Поиск по сайту:



В Ливане издадут сборник поэзии Пушкина на арабском, английском, русском и французском языках


Лингвистов призвали рассудить спор между Microsoft и Apple


До появления всеобщего языка пока еще очень далеко


ABBYY разработала словарь Lingvo для рынка ОАЭ


В Иордании начинает работу конференция, посвященная арабскому языку


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Эпидемиологический словарь (глоссарий)
Эпидемиологический словарь (глоссарий)



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru