Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Гарвардский стиль цитирования в научных работах

Гарвардский стиль (Harvard style) или стиль "автор-дата" (author-date), является наиболее распространенным в области гуманитарных и социальных наук. Он используется в публикациях академического характера.

Дарья П.
08 Мая, 2023

Harvard style – классический стиль формата author-date/автор-дата. Есть два варианта указания ссылок на автора: в библиографии в конце работы или непосредственно в самом тексте. Первый считается более предпочтительным для студенческих и научных работ, поскольку второй вариант может загромождать текст. Но это общая рекомендация, и исключения, конечно же, есть.

вычитка, корректура, редактирование

Как использовать этот стиль и где он будет уместен?
Например, в цитатах внутри текста. Цитирование в тексте работы используется при прямом цитировании или перефразировании источника. Ссылки на источники размещаются в самой работе и содержат фрагмент полной библиографической записи.

В зависимости от типа источника ссылки в Гарвардском стиле по тексту могут выглядеть так:

"After that I lived like a young rajah in all the capitals of Europe…" (Fitzgerald, 2004).

При составлении списка использованной литературы. Списки размещаются в конце работы и представляют собой полные библиографические записи источников, используемых в работе.

Пример полной библиографической записи книги из списка использованной литературы, оформленного в Гарвардском стиле:

Fitzgerald, F. (2004). The great Gatsby. New York: Scribner.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ссылки #источники #цитирование #список используемой литературы #Harvard #библиографический список #рекомендация #Гарвардский


Лингвистическая помощь: "Тихой сапой" или "тихим сапом" - как правильно? 10655

Для начала погрузимся в историю вопроса.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Результат работы СhatGPT - это плагиат? 445

С точки зрения аутентичности и оригинальности ChatGPT не может быть полностью свободен от плагиата.


Подготовка к публикации научной статьи: Индекс цитирования 441

Когда журнальная статья цитируется в другой журнальной статье, она получает балл за научную ценность. Эти баллы официально фиксируются в так называемом Индексе научного цитирования (Science Citation Index - SCI). Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.




Как найти переводческую компанию для помощи в публикации вашей рукописи 1072

После продолжительной работы над исследованием и написанием рукописи приходит время найти подходящую переводческую компанию, которой можно доверить перевод на английский язык или вычитку носителем языка своей рукописи. Чтобы облегчить вашу задачу, ниже мы приведем несколько советов, которые можно использовать при поиске переводчика для вашего проекта.


Как правильно цитировать литературу из базы данных Scopus 1540

Правильное цитирование литературы из базы данных Scopus является важным аспектом академической работы. Наши рекомендации по цитированию источников из этой базы данных.


Подготовка к публикации научной статьи: контрольный список вопросов для рецензентов и авторов 1287

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


Подготовка к публикации научной статьи: рекомендации рецензентов 1702

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


Политика цитирования в научных статьях и исследованиях 1290

Рекомендации для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в международных журналах.


Подготовка публикации для западных журналов: этика исследований 1437

Цикл рекомендаций для авторов, желающих подготовить свою работу, научную статью, рукопись или исследование для публикации в западных журналах. Подготовка заключается в соответствии стандартам, принятым в международной системе научных публикаций.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экономическое и личностное развитие / Economic and personal development", Маркетинг и реклама

метки перевода: исследование, анализ, учебный, баланс.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:



Локализация сайта на иностранных языках - объекты Schema.org


Ванкуверский стиль цитирования в научных работах



МИД РФ обеспокоен дискриминацией русского языка в эстонских школах




Перевод с математического на литературный язык: В Казахстане школьники учились считать "мряк" и "пусики"



Дарите Вашим партнерам скидки за наш счет!


Чешские языковеды возмущены рекомендациями Минобразования


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Процесс тестирования локализованной онлайн-игры или приложения
Этапы тестирования локализации, сколько стоит тестирование переведенной игры или приложения. Услуги носителей языка.



Глоссарий терминов трудового права
Глоссарий терминов трудового права



Викторина по терминам новояза








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru