Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Английские слова, которые меняют значение в зависимости от ударения

В английском есть целый набор слов, которые пишутся одинаково, но относятся к разным частям речи. О таких словах и поговорим в этой статье.

Анна Тивтикян
21 Февраля, 2021

1. To reWRITE означает "переписывать", а существительное a REwrite — это "отредактированный или переработанный текст".

2. Существительное ADDress — это "адрес". А глагол to addRESS в одном из своих значений переводится как "обратить внимание на проблему".

Примеры:

1) He had given a false address to the police.
2) It’s time we address the problem of global warming.

address


Правда, такая смена работает только в американском английском. А британец и глагол, и существительное произнесет с одинаковым ударением на второй слог — addRESS.

Закономерность: если ударение падает на первый слог — это существительное, на второй — глагол. Но иногда благодаря смене ударения получаются и прилагательные.

3. СomPACT — сжимать, сдавливать.
COMpact — компактный.

Примеры:

1) Years of heavy use have compacted the soil.
2) A compact flat above the garage

4. PerFECT — совершенствовать.
PERfect — идеальный.

PERfect


5. COntent — содержание, содержимое
СonTENT — довольный.

Примеры:

1) А breakfast cereal with a high sugar content.
2) She is content to live quietly by herself.

Из некоторых примеров можно сделать вывод, что иногда вместе с изменением ударения слова могут быть как близкими по значению, так и совершенно несвязанными между собой.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #address #content #английский язык #ударения #ударение в английском языке


`Fake` этимология: история одного из самых интригующих слов словаря 9529

Справедливо отметить, что слово fake быстро приобретает популярность в 2017 году. И за этим словом — интересная этимология, которая уходит корнями в тайный сленг преступников начала 19 века.


"Китайская" лингвистическая викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Will AI start writing texts, and what kind of content will it be? 1191

The network is constantly discussing various models of artificial intelligence, almost the same examples of the work of algorithms are given: answering questions, writing articles, passing exams, etc. There are opinions that the algorithm will start to do a lot for a person and there will be no work left for the latter.


Social media and corporate blogs 1538

A web or social media blog is a place where companies can showcase their expertise to potential customers and attract new ones.




О бразильском варианте португальского языка 2114

Компании из России решили выйти на международный рынок Бразилии? Почему нет? За последний месяц к нам обратилось три клиента с этим запросом.


О написании контента для блога 2020

Люди не интересуются вашим текстом, мыслями, эмоциями и устремлениями. Это никого не волнует. Если говорить о создании контента в Интернете, маловероятно, что люди, не являющиеся его авторами, будут обращать на него внимание. Люди, не создающие контент в Интернете, понятия не имеют, каково это.


В интернете инициирован сбор подписей в поддержку придания английскому языку статуса регионального в Киеве 2555

В социальной сети Facebook инициирован сбор подписей в поддержку придания английскому языку статуса регионального в Киеве.


В Лондоне назвали имена номинантов на премию Rossica 3217

В Лондоне в рамках Международной книжной ярмарки были объявлены имена номинантов на премию Rossica, вручаемую за лучший перевод художественной литературы с русского языка на английский.


В Эстонии ознакомиться с переводом законов на русский язык можно будет только за деньги 2960

В связи с тем, что министерство юстиции Эстонии не заказало перевод на русский язык в 2012 году ни одного правового акта, русскоязычным жителям страны придется платить за ознакомление с документами на их родном языке.


Жителей Сочи ненавязчиво обучат основам перевода с английского языка 3164

В рамках новаторского лингвистического проекта жителей олимпийской столицы обучат основам разговорного английского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Проверка данных дистанционного зондирования температуры поверхности земли в окрестностях озера Байкал / Validation of remotely sensed land surface temperature at Lake Baikal’s surroundings", Геология, геодезия и геофизика

метки перевода: температура, результат, зондирование.

Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:




В киевском метро появились вывески с переводом на английский язык




В Санкт-Петербурге метро заговорило на английском языке



В Британии запретят сдачу экзаменов по вождению на иностранных языках


Какой язык насчитывает наибольшее количество слов?


В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии


В театре, заложившем основу литературного английского языка, читают Библию, с которой начался современный английский язык


В Лондоне вручили премию Rossica лучшему молодому зарубежному переводчику русской литературы


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Услуги письменного перевода на кенийский вариант английского языка
В разных странах говорят английском языке, что привело к множеству уникальных его вариантов. Основные отличия кенийского английского от британского варианта языка. В нашем бюро работают переводчики английского языка из разных стран мира.



Глоссарий терминов автоматизации предприятий
Глоссарий терминов автоматизации предприятий



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru